Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Llorar
Lass mich weinen
Cuánto
vacío
hay
en
esta
habitación
Wie
viel
Leere
ist
in
diesem
Raum
Tanta
pasión
colgada
en
la
pared
So
viel
Leidenschaft
hängt
an
der
Wand
Cuánta
dulzura
diluyéndose
en
el
tiempo
Wie
viel
Süße
löst
sich
in
der
Zeit
auf
Tantos
otoños,
contigo
y
sin
ti
So
viele
Herbste,
mit
dir
und
ohne
dich
Solo,
millones
de
hojas,
cayendo
en
tu
cuerpo
Allein,
Millionen
Blätter,
fallend
auf
deinen
Körper
Otoños
de
llanto
golpeando
en
tu
piel,
oh,
oh,
oh
Herbste
der
Tränen,
die
auf
deine
Haut
schlagen,
oh,
oh,
oh
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
Eine
unmögliche
Stille,
die
mein
Leben
zum
Schweigen
bringt
Con
una
lágrima
tuya
y
una
lágrima
mía
Mit
einer
Träne
von
dir
und
einer
Träne
von
mir
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Con
una
estrella
fugaz
te
confundí,
la
otra
noche
Mit
einer
Sternschnuppe
verwechselte
ich
dich
neulich
Nacht
Y
te
pedí
tras
deseos
mientras
duraba
tu
luz
Und
ich
bat
dich
um
drei
Wünsche,
während
dein
Licht
anhielt
Déjame
llorar,
déjame
llorar
por
ti
Lass
mich
weinen,
lass
mich
um
dich
weinen
Déjame
llorar,
uh,
uh,
uh
Lass
mich
weinen,
uh,
uh,
uh
Cuántas
nostalgias
durmiendo
en
el
desván
Wie
viel
Nostalgie
schläft
auf
dem
Dachboden
Yo
he
declarado
mi
vida
en
soledad
Ich
habe
mein
Leben
der
Einsamkeit
verschrieben
Hago
canciones
de
amor
que
nunca
olvido
Ich
mache
Liebeslieder,
die
ich
nie
vergesse
Pues,
sobre
nubes
de
otoño,
las
escribo
Denn
auf
Herbstwolken
schreibe
ich
sie
Solo,
millones
de
hojas,
cayendo
en
tu
cuerpo
Allein,
Millionen
Blätter,
fallend
auf
deinen
Körper
Otoños
de
llanto
golpeando
en
tu
piel,
uoh-oh
Herbste
der
Tränen,
die
auf
deine
Haut
schlagen,
uoh-oh
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
Eine
unmögliche
Stille,
die
mein
Leben
zum
Schweigen
bringt
Con
una
lágrima
tuya
y
una
lágrima
mía
Mit
einer
Träne
von
dir
und
einer
Träne
von
mir
Iluminada
y
eterna
enfurecida
y
tranquila
(Oh,
oh,
oh)
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
(Oh,
oh,
oh)
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Con
una
estrella
fugaz
te
confundí,
la
otra
noche
Mit
einer
Sternschnuppe
verwechselte
ich
dich
neulich
Nacht
Y
te
pedí
tras
deseos
mientras
duraba
tu
luz
Und
ich
bat
dich
um
drei
Wünsche,
während
dein
Licht
anhielt
Déjame
llorar,
déjame
llorar
(Uh-uh),
por
ti
Lass
mich
weinen,
lass
mich
weinen
(Uh-uh),
um
dich
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Lass
mich
weinen,
lass
mich
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Cassano, Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.