Conjunto Primavera - Adios, Adios Amor - перевод текста песни на немецкий

Adios, Adios Amor - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Adios, Adios Amor
Lebwohl, Lebwohl, Liebe
Lo presentia que un dia me ibas a dejar
Ich ahnte, dass du mich eines Tages verlassen würdest
Ese momento se ha llegado pues hoy te marchas de mi lado
Dieser Moment ist gekommen, denn heute gehst du von meiner Seite
Y aunque paresa imposible lo debo aceptar
Und auch wenn es unmöglich scheint, muss ich es akzeptieren
No es tu culpa se que mereces ser feliz
Es ist nicht deine Schuld, ich weiß, du verdienst es, glücklich zu sein
Y aunque luche que aqui lo fueras
Und obwohl ich dafür kämpfte, dass du hier glücklich wärst
No pude hacer que al fin me quisieras
Konnte ich nicht erreichen, dass du mich am Ende liebst
Comprendo que tienes razon para irte de mi
Ich verstehe, dass du Grund hast, von mir zu gehen
Amor, que te valla bien y que seas feliz donde quiera que estes
Liebe, möge es dir gut gehen und mögest du glücklich sein, wo immer du auch bist
Sabelo desde ahora que aunque no estes con migo te deseo lo mejor
Wisse es von nun an, dass ich dir, auch wenn du nicht bei mir bist, das Beste wünsche
Adios, adios amor y si acaso en tu camino
Lebwohl, lebwohl, Liebe, und falls du auf deinem Weg
Necesitas de un amigo no te olvides que aqui estoy
Einen Freund brauchst, vergiss nicht, dass ich hier bin
Yo no quisiera decir que para mi este adios no me ha
Ich möchte nicht sagen, dass dieser Abschied für mich nicht
Dolido en lo absoluto pero mi cielo se vistio de luto
Absolut schmerzhaft war, aber mein Himmel hat sich in Trauer gehüllt
Vuelve a marcharte tu su mayor ilusion
Geh nur fort, meine größte Illusion
Amor que te valla bien y que seas feliz donde quiera que estes
Liebe, möge es dir gut gehen und mögest du glücklich sein, wo immer du auch bist
Sabelo desde ahora que aunque no estes
Wisse es von nun an, dass auch wenn du nicht
Conmigo te deseo lo mejor adios, adios amor
Bei mir bist, ich dir das Beste wünsche, lebwohl, lebwohl, Liebe
Y si acaso en tu camino necesitas de
Und falls du auf deinem Weg
Un amigo no te olvides que aqui estoy
Einen Freund brauchst, vergiss nicht, dass ich hier bin
Mi amor.
Meine Liebe.





Авторы: ramon gonzalez mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.