Conjunto Primavera - Aun Sigues Siendo Mía - перевод текста песни на немецкий

Aun Sigues Siendo Mía - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Aun Sigues Siendo Mía
Du gehörst immer noch mir
Aún sigues siendo mía, completamente mía
Du gehörst immer noch mir, ganz und gar mir
No importa la distancia que ahora nos separa sin reservas vida mía
Es spielt keine Rolle die Entfernung, die uns jetzt trennt, ohne Vorbehalte, mein Leben
Aun sigo siendo tuyo en alma y corazón
Ich gehöre immer noch dir, mit Seele und Herz
Aún siento esas caricias que hundiste entre mi cuerpo
Ich spüre immer noch diese Zärtlichkeiten, die meinen Körper durchdrangen
En cada madrugada que los pliegues de mi cama me cobijan por completo
In jeder Morgendämmerung, wenn die Falten meines Bettes mich ganz umhüllen
Aún siento tu ternura fundida en mi interior
Ich spüre immer noch deine Zärtlichkeit, verschmolzen in meinem Inneren
Porque nunca entendí
Weil ich nie verstand,
Que lo nuestro había llegado a su final
dass unsere Beziehung zu Ende war.
Y veme aquí confesándole al sol que te quiero
Und sieh mich hier, der Sonne gestehend, dass ich dich liebe.
Aún sigues siendo mía eternamente mía
Du gehörst immer noch mir, ewiglich mir.
Pues no he encontrado a nadie que me cubra con detalles
Denn ich habe niemanden gefunden, der mich mit solchen Aufmerksamkeiten bedenkt,
De inocencia y rebeldía
voll Unschuld und Rebellion.
Aún sigo siendo tuyo en alma y corazón
Ich gehöre immer noch dir, mit Seele und Herz.
Porque nunca entendí
Weil ich nie verstand,
Que lo nuestro había llegado a su final
dass unsere Beziehung zu Ende war.
Y veme aquí confesándole al sol que te quiero
Und sieh mich hier, der Sonne gestehend, dass ich dich liebe.
Aún sigues siendo mía eternamente mía
Du gehörst immer noch mir, ewiglich mir.
Pues no he encontrado a nadie que me cubra con detalles
Denn ich habe niemanden gefunden, der mich mit solchen Aufmerksamkeiten bedenkt,
De inocencia y rebeldía
voll Unschuld und Rebellion.
Aún sigo siendo tuyo en alma y corazón
Ich gehöre immer noch dir, mit Seele und Herz.





Авторы: Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar, Juan Antonio Melendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.