Текст и перевод песни Conjunto Primavera - Basta Ya
Desde
hoy
he
prohibido
a
mis
ojos
From
today
I
have
forbidden
my
eyes
El
mirarte
de
nuevo
a
la
cara
From
looking
at
you
again
Tienes
algo
que
acaba
conmigo
You
have
something
that
destroys
me
Que
a
mi
mente
de
mi
alma
separa
That
separates
my
mind
from
my
soul
Tengo
que
renunciar
a
quererte
I
have
to
give
up
loving
you
Antes
que
ya
no
tenga
remedio
Before
it's
too
late
Si
mi
vida
dejara
a
tu
suerte
If
I
left
my
life
to
your
fate
Mi
camino
será
el
cementerio
The
cemetery
will
be
my
destiny
Y
basta
ya...
And
enough
is
enough...
De
tu
inconciencia,
de
esta
forma
tan
absurda
Of
your
recklessness,
this
absurd
way
De
ver
a
diario
cómo
echas
a
la
basura
Of
seeing
each
day
how
you
throw
away
Mi
corazón,
lo
que
te
doy
My
heart,
what
I
give
you
Con
tanta
fe
de
ver
en
ti
felicidad
With
such
faith
in
seeing
happiness
in
you
Me
llevaré...
I
will
take...
La
dignidad
de
no
caer
más
en
tu
juego
The
dignity
of
not
falling
into
your
game
anymore
Haré
de
todo
mi
interior
nuevos
senderos
I
will
make
new
paths
out
of
all
my
inner
self
Y
lloraré,
hasta
lograr
And
I
will
cry,
until
I
achieve
Que
algún
día
ya
no
te
vuelva
a
recordar
That
one
day
I
will
no
longer
remember
you
Tengo
que
renunciar
a
quererte
I
have
to
give
up
loving
you
Antes
que
ya
no
tenga
remedio
Before
it's
too
late
Si
mi
vida
dejara
a
tu
suerte
If
I
left
my
life
to
your
fate
Mi
camino
será
el
cementerio
The
cemetery
will
be
my
destiny
Y
basta
ya...
And
enough
is
enough...
De
tu
inconciencia,
de
esta
forma
tan
absurda
Of
your
recklessness,
this
absurd
way
De
ver
a
diario
cómo
echas
a
la
basura
Of
seeing
each
day
how
you
throw
away
Mi
corazón,
lo
que
te
doy
My
heart,
what
I
give
you
Con
tanta
fe
de
ver
en
ti
felicidad
With
such
faith
in
seeing
happiness
in
you
Me
llevaré...
I
will
take...
La
dignidad
de
no
caer
más
en
tu
juego
The
dignity
of
not
falling
into
your
game
anymore
Haré
de
todo
mi
interior
nuevos
senderos
I
will
make
new
paths
out
of
all
my
inner
self
Y
lloraré,
hasta
lograr
And
I
will
cry,
until
I
achieve
Que
algún
día
ya
no
te
vuelva
a
recordar
That
one
day
I
will
no
longer
remember
you
Y
lloraré,
hasta
lograr
And
I
will
cry,
until
I
achieve
Que
algún
día
ya
no
te
vuelva
a
recordar
That
one
day
I
will
no
longer
remember
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.