Conjunto Primavera - Bohemio de Aficción - перевод текста песни на немецкий

Bohemio de Aficción - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Bohemio de Aficción
Bohemien aus Leidenschaft
Alejate de mi no quiero que me quieras
Halte dich fern von mir, ich will nicht, dass du mich liebst
Yo soy otoño gris y tu eres primavera
Ich bin grauer Herbst und du bist Frühling
Tu llevas en tu ser pureza de adeveras
Du trägst in deinem Wesen wahre Reinheit
En cambio yo me pierdo con cualquiera
Ich hingegen verliere mich mit jeder
Alejate de mi yo en nada te convengo
Halte dich fern von mir, ich bin in nichts gut für dich
Mi mundo de ilusion es todo lo que tengo
Meine Welt der Illusion ist alles, was ich habe
Infiel en el amor lo traigo de abolengo
Untreu in der Liebe, das liegt mir im Blut
Rompiendo corazones me entretengo
Ich unterhalte mich damit, Herzen zu brechen
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Alles, was ich habe, gebe ich für die Damen
Y nunca me entretengo a ver si me aman
Und ich halte mich nie auf, um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon tan solo unas semanas
Ich gebe ihnen mein Herz nur für ein paar Wochen
Y luego sin rencores dejo si se alejan si les da la gana
Und dann, ohne Groll, lasse ich sie ziehen, wenn sie gehen wollen
Me quito la camisa por un buen amigo
Für einen guten Freund gebe ich mein letztes Hemd
Hoy vivio millonario mañana mendigo
Heute lebe ich als Millionär, morgen als Bettler
Mi dicha o mi dolor a nadie se lo digo
Mein Glück oder meinen Schmerz sage ich niemandem
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando cuando estoy herido
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt bin
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando cuando estoy herido
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt bin
Bohemio de aficion amigo de las farras
Hobby-Bohemien, Freund der Feste
De noche mi timon navega sin amarras
Nachts steuert mein Ruder ohne Halt
El antro de lo peor me atrapa enre sus garras
Die schlimmste Spelunke fängt mich in ihren Klauen
Si hay vino si hay mujeres y guitarras
Wenn es Wein gibt, wenn es Frauen gibt und Gitarren
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Alles, was ich habe, gebe ich für die Damen
Y nunca me entretengo a ver si me aman
Und ich halte mich nie auf, um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon tan solo unas semanas
Ich gebe ihnen mein Herz nur für ein paar Wochen
Y luego sin rencores dejo si se alejan si les da la gana
Und dann, ohne Groll, lasse ich sie ziehen, wenn sie gehen wollen
Me quito la camisa por un buen amigo
Für einen guten Freund gebe ich mein letztes Hemd
Hoy vivio millonario mañana mendigo
Heute lebe ich als Millionär, morgen als Bettler
Mi dicha o mi dolor a nadie se lo digo
Mein Glück oder meinen Schmerz sage ich niemandem
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando cuando estoy herido
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt bin
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando cuando estoy herido
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt bin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.