Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido De Don Luís Pulido
The Ballad Of Don Luis Pulido
De
allá
del
rancho
"La
Peña",
les
traigo
el
nuevo
corrido
I
bring
you
a
new
ballad,
from
the
ranch
called
"La
Peña"
Por
andar
haciendo
señas,
mataron
a
Luis
Pulido
Luis
Pulido
was
killed
for
making
signals
Y
quien
iba
a
imaginarse,
que
lo
matara
un
amigo
Who
would
have
thought,
that
he
would
be
killed
by
a
friend?
Alegre
estaba
la
fiesta,
se
celebraba
una
boda,
The
party
was
cheerful,
a
wedding
was
being
celebrated,
Pulido
ya
muy
tomado,
le
hacia
señas
a
la
novia,
Pulido
was
drunk,
making
signals
to
the
bride
Y
a
veces,
quería
besarla,
como
si
estuviera
sola
And
at
times,
he
tried
to
kiss
her,
as
if
she
were
alone
Antonio,
muy
ofendido,
queriendo
allanar,
la
cosa,
Antonio,
deeply
offended,
trying
to
smooth
things
over,
Luisito
si
eres
mi
amigo,
Luisito,
if
you
are
my
friend,
Respeta
más
a
mi
esposaPulido
les
pega
Respect
my
wife
more.
Pulido
shouts
Un
grito,
que
se
oye
en
el
rancho
entero
A
cry,
that
can
be
heard
throughout
the
entire
ranch
A
mí
la
hembra
que
me
cuadra,
la
quiero,
porque
la
quiero,
The
woman
who
suits
me,
I
want
her,
because
I
want
her,
Y
si
alguien,
se
me
atraviesa,
se
lo
despacho,
a
San
Pedro
And
if
anyone
gets
in
my
way,
I'll
send
him
to
Saint
Peter
Se
agarraron
a
balazos,
se
dieron
a
quemarropa,
They
got
into
a
gunfight,
shooting
each
other
at
close
range,
Cayó
bien
muerto
Pulido,
y
echo
sangre
por
la
boca,
Pulido
fell
dead,
blood
gushing
from
his
mouth,
Antonio
nomás
herido,
pero
por
poco
y
le
toca
Antonio
was
only
wounded,
but
he
narrowly
escaped
Pulido
perdió
la
vida,
Antonio
gano
a
la
buena,
Pulido
lost
his
life,
Antonio
won
fair
and
square,
Así
acaba
siempre
el
hombre,
que
sigue
a
mujer
ajena
That's
how
it
always
ends,
for
the
man
who
pursues
another
man's
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cein Alfaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.