Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias Por Estar Conmigo
Danke, Dass Du Bei Mir Bist
Cuando
me
pierdo
en
la
obscuridad
Wenn
ich
mich
in
der
Dunkelheit
verliere
Iluminas
mi
camino
Erleuchtest
du
meinen
Weg
Si
me
abandona
hasta
la
vida
Selbst
wenn
das
Leben
mich
verlässt
Sé
que
estarás
conmigo
Weiß
ich,
dass
du
bei
mir
sein
wirst
Aunque
nunca
te
lo
he
dicho,
es
verdad
Auch
wenn
ich
es
dir
nie
gesagt
habe,
es
ist
wahr
Tú
me
diste
alas
y
me
enseñaste
a
volar
Du
hast
mir
Flügel
gegeben
und
mir
das
Fliegen
beigebracht
Por
cada
risa
llena
de
felicidad
Für
jedes
Lachen
voller
Glück
Por
cada
sueño
hecho
realidad
Für
jeden
wahr
gewordenen
Traum
Por
darme
todo
y
nada
menos
Dafür,
dass
du
mir
alles
gibst
und
nichts
Geringeres
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Por
abrazarme
cuando
más
lo
necesito
Dafür,
dass
du
mich
umarmst,
wenn
ich
es
am
meisten
brauche
Por
ser
mi
aire
cuando
no
respiro
Dafür,
dass
du
meine
Luft
bist,
wenn
ich
nicht
atme
Por
darme
todo
y
nada
menos
Dafür,
dass
du
mir
alles
gibst
und
nichts
Geringeres
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Dime
qué
haría
yo
sin
ti,
no
sé
Sag
mir,
was
würde
ich
ohne
dich
tun,
ich
weiß
es
nicht
Probablemente
desvanecería
Wahrscheinlich
würde
ich
verschwinden
En
los
momentos
más
difíciles
In
den
schwierigsten
Momenten
Siempre
fuiste
tú
mi
guía
Warst
immer
du
meine
Führung
Aunque
nunca
te
lo
he
dicho,
es
verdad
Auch
wenn
ich
es
dir
nie
gesagt
habe,
es
ist
wahr
Eres
mi
inspiración,
mi
fuerza
y
mi
paz
Du
bist
meine
Inspiration,
meine
Kraft
und
mein
Frieden
Por
cada
risa
llena
de
felicidad
Für
jedes
Lachen
voller
Glück
Por
cada
sueño
hecho
realidad
Für
jeden
wahr
gewordenen
Traum
Por
darme
todo
y
nada
menos
Dafür,
dass
du
mir
alles
gibst
und
nichts
Geringeres
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Por
abrazarme
cuando
más
lo
necesito
Dafür,
dass
du
mich
umarmst,
wenn
ich
es
am
meisten
brauche
Por
ser
mi
aire
cuando
no
respiro
Dafür,
dass
du
meine
Luft
bist,
wenn
ich
nicht
atme
Por
darme
todo
y
nada
menos
Dafür,
dass
du
mir
alles
gibst
und
nichts
Geringeres
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Por
tu
paciencia
y
sinceridad
Für
deine
Geduld
und
Aufrichtigkeit
Por
rescatarme
de
la
soledad
Dafür,
dass
du
mich
aus
der
Einsamkeit
rettest
Por
darme
todo
y
nada
menos
Dafür,
dass
du
mir
alles
gibst
und
nichts
Geringeres
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Por
recordarme
quién
soy
cuando
se
me
olvida
Dafür,
dass
du
mich
daran
erinnerst,
wer
ich
bin,
wenn
ich
es
vergesse
Por
cada
palabra
que
me
resucita
Für
jedes
Wort,
das
mich
wiederbelebt
Por
darme
todo
y
nada
menos
Dafür,
dass
du
mir
alles
gibst
und
nichts
Geringeres
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Gracias
por
estar
conmigo
Danke,
dass
du
bei
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nir Seroussi, Chuy Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.