Conjunto Primavera - Hoy En Tu Día - Live - перевод текста песни на немецкий

Hoy En Tu Día - Live - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Hoy En Tu Día - Live
Heute an Deinem Tag - Live
Podría cruzar un lejano desierto
Ich könnte eine ferne Wüste durchqueren
Buscando si eres hada y poderte robar
Suchend, ob du eine Fee bist, um dich stehlen zu können
Mil y una noches para ti,
Tausendundeine Nacht für dich,
Cuentos nuevos para ti al dormir;
Neue Geschichten für dich zum Einschlafen;
Y te lleven a un mundo de sueños
Und dich in eine Welt der Träume entführen
Que te hagan feliz.
Die dich glücklich machen.
Podría estudiar para ser astronauta
Ich könnte studieren, um Astronaut zu werden
Traerte de regalo una piedra lunar;
Dir als Geschenk einen Mondstein bringen;
Tambien podría navegar,
Auch könnte ich segeln,
Incansablemente hasta encontrar
Unermüdlich, bis ich finde
El tesoro mas grande escondido
Den größten verborgenen Schatz
En el fondo del mar.
Auf dem Grund des Meeres.
Pero llegaria tarde a tu cumpleaños
Aber ich käme zu spät zu deinem Geburtstag
Y no podria perdonármelo
Und ich könnte es mir nicht verzeihen
Prefiero ahora darte en un abrazo
Lieber gebe ich dir jetzt in einer Umarmung
Lo que me cabe aqui en el corazón.
Was hier in mein Herz passt.
Es el deseo de que encuentres siempre
Es ist der Wunsch, dass du immer findest
A cada paso lafelicidad
Bei jedem Schritt das Glück
Y que a tu vida llegue en un instante
Und dass in dein Leben augenblicklich kommt
Todo lo que tu quieras alcanzar.
Alles, was du erreichen möchtest.
Podria buscarte entre las mariposas
Ich könnte unter den Schmetterlingen nach dir suchen
Alguna que llevara entre las alas tu nombre
Einen, der deinen Namen zwischen den Flügeln trüge
Tambien podria revivir
Auch könnte ich wiederbeleben
Las hojas muertas de un jardín
Die toten Blätter eines Gartens
Y hacerte una alfombra de rosas
Und dir einen Teppich aus Rosen machen
Que huelan a ti.
Die nach dir duften.
Pero llegaria tarde a tu cumpleaños
Aber ich käme zu spät zu deinem Geburtstag
Y no podria perdonármelo
Und ich könnte es mir nicht verzeihen
Prefiero ahora darte en un abrazo
Lieber gebe ich dir jetzt in einer Umarmung
Lo que me cabe aqui en el corazón.
Was hier in mein Herz passt.
Es el deseo de que encuentres siempre
Es ist der Wunsch, dass du immer findest
A cada paso lafelicidad
Bei jedem Schritt das Glück
Y que a tu vida llegue en un instante
Und dass in dein Leben augenblicklich kommt
Todo lo que tu quieras alcanzar.
Alles, was du erreichen möchtest.
Pero llegaria tarde a tu cumpleaños...
Aber ich käme zu spät zu deinem Geburtstag...
Prefiero ahora darte en un abrazo...
Lieber gebe ich dir jetzt in einer Umarmung...
Es el deseo de que encuentres siempre
Es ist der Wunsch, dass du immer findest
A cada paso lafelicidad
Bei jedem Schritt das Glück
Y que a tu vida llegue en un instante
Und dass in dein Leben augenblicklich kommt
Todo lo que tu quieras alcanzar.
Alles, was du erreichen möchtest.
Felicidades, hoy en tu dia... Con amor.
Herzlichen Glückwunsch, heute an deinem Tag... Mit Liebe.





Авторы: Alazan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.