Conjunto Primavera - María Chuchena - перевод текста песни на немецкий

María Chuchena - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




María Chuchena
María Chuchena
Por aquí pasó volando
Hier flog vorbei
Una calandria amarilla, una calandria amarilla
Eine gelbe Lerche, eine gelbe Lerche
Por aquí pasó volando
Hier flog vorbei
En su poquito llevaba una rosa de castilla
In ihrem Schnäbelchen trug sie eine Rose aus Kastilien
Que el viento le deshojaba como una maravilla
Die der Wind entblätterte wie ein Wunder
María Chuchena se fue a bañar
María Chuchena ging baden
A orilla del río muy cerquita al mar
Am Ufer des Flusses, ganz nah am Meer
María Chuchena se está bañando
María Chuchena badet gerade
Y el techador por su casa pasando
Und der Dachdecker ging an ihrem Haus vorbei
Y le decía María, María
Und sagte zu ihr: María, María
No techo tu casa ni te hecho la mía
Ich decke weder dein Haus, noch decke ich meins
Ni techo tu casa ni techo la ajena
Noch decke ich dein Haus, noch decke ich das einer anderen
Ni techo la casa de María García
Noch decke ich das Haus von María García
Estaba María Chuchena
Da war María Chuchena
Sentadita en la barranca, sentadita en la barranca
Saß am Abhang, saß am Abhang
Estaba María Chuchena
Da war María Chuchena
Con su vestido en las piernas
Mit ihrem Kleid auf den Beinen
Recogiendo flores blancas
Pflückte weiße Blumen
Y las flores le decían amá que piernas tan largas
Und die Blumen sagten zu ihr: Mama, was für lange Beine
María Chuchena se fue a bañar
María Chuchena ging baden
A orilla del río muy cerquita al mar
Am Ufer des Flusses, ganz nah am Meer
María Chuchena se está bañando
María Chuchena badet gerade
Y el techador por su casa pasando
Und der Dachdecker ging an ihrem Haus vorbei
Y le decía María, María
Und sagte zu ihr: María, María
No techo tu casa ni te hecho la mía
Ich decke weder dein Haus, noch decke ich meins
Ni techo tu casa ni techo la ajena
Noch decke ich dein Haus, noch decke ich das einer anderen
Ni techo la casa de María Chuchena
Noch decke ich das Haus von María Chuchena
Dime que flor te acomoda
Sag mir, welche Blume dir gefällt
Para irtela a cortar, para irtela a cortar
Damit ich sie dir holen gehe, damit ich sie dir holen gehe
Dime que flor te acomoda
Sag mir, welche Blume dir gefällt
Azucena o amapola o maravilla del mar
Lilie oder Mohn oder Wunder des Meeres
Para cuando tu estés sola
Damit, wenn du allein bist
Tengas con quien platicar
Du jemanden zum Reden hast
María Chuchena se fue a bañar
María Chuchena ging baden
A orilla del río muy cerquita al mar
Am Ufer des Flusses, ganz nah am Meer
María Chuchena se está bañando
María Chuchena badet gerade
Y el techador por su casa pasando
Und der Dachdecker ging an ihrem Haus vorbei
Y le decía María, María
Und sagte zu ihr: María, María
No techo tu casa ni te hecho la mía
Ich decke weder dein Haus, noch decke ich meins
Ni techo tu casa ni techo la ajena
Noch decke ich dein Haus, noch decke ich das einer anderen
Ni techo la casa de María Chuchena
Noch decke ich das Haus von María Chuchena





Авторы: Daniel Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.