Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Vivir Sin Ti
Ich kann ohne dich nicht leben
Pasa
lento
el
tiempo
y
mi
alma
triste
Die
Zeit
vergeht
langsam
und
meine
traurige
Seele
Anhela
el
momento
de
volver
Sehnt
sich
nach
dem
Moment
der
Rückkehr
Este
corazón
ilusionado
Dieses
hoffnungsvolle
Herz
Vive,
día
a
día,
soñándote
Lebt
Tag
für
Tag
und
träumt
von
dir
La
nostalgia
me
grita:
"vuelve
ya"
Die
Sehnsucht
schreit
mir
zu:
"komm
schon
zurück"
Pues,
mis
ansias
de
amarte
estallarán
Denn
mein
Verlangen,
dich
zu
lieben,
wird
explodieren
En
mi
mente
se
anida
la
ilusión
In
meinem
Geist
nistet
sich
die
Hoffnung
ein
De
volver
a
tu
lado,
mi
amor
An
deine
Seite
zurückzukehren,
meine
Liebe
Pues,
yo
no
sé
vivir
sin
ti
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
Hasta
la
primavera
es
triste
y
gris
Sogar
der
Frühling
ist
traurig
und
grau
De
veras,
yo
no
sé
vivir
Wirklich,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll
Mi
alma
te
extraña
tanto
Meine
Seele
vermisst
dich
so
sehr
Y
llora
el
corazón
por
ti
Und
das
Herz
weint
um
dich
La
nostalgia
me
grita:
"vuelve
ya"
Die
Sehnsucht
schreit
mir
zu:
"komm
schon
zurück"
Pues,
mis
ansias
de
amarte
estallarán
Denn
mein
Verlangen,
dich
zu
lieben,
wird
explodieren
En
mi
mente
se
anida
la
ilusión
In
meinem
Geist
nistet
sich
die
Hoffnung
ein
De
volver
a
tu
lado,
mi
amor
An
deine
Seite
zurückzukehren,
meine
Liebe
Pues,
yo
no
sé
vivir
sin
ti
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
Hasta
la
primavera
es
triste
y
gris
Sogar
der
Frühling
ist
traurig
und
grau
De
veras,
yo
no
sé
vivir
Wirklich,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll
Mi
alma
te
extraña
tanto
Meine
Seele
vermisst
dich
so
sehr
Y
llora
el
corazón
por
ti
Und
das
Herz
weint
um
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Franco Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.