Текст и перевод песни Conjunto Primavera - Perfecto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecto Amor
Perfect Love
No
vale
nada
It's
worthless
Estar
con
mucha
gente
sin
poder
mirarte,
sin
poder
tenerte
Being
with
many
people
without
being
able
to
look
at
you,
without
being
able
to
have
you
Yo
necesito
correr
a
tu
lado
y
sentirte
cerca
para
no
perderte
I
need
to
run
to
your
side
and
feel
you
close
so
as
not
to
lose
you
Porque
al
estar
solos
Because
when
we
are
alone
Nos
estorba
la
piel
unimos
nuestras
almas
y
puedo
mostrarte
Our
skin
gets
in
the
way,
we
unite
our
souls,
and
I
can
show
you
Lo
que
para
mi
eres
sin
hablar
siquiera,
solo
con
mirarte
What
you
are
to
me,
without
even
speaking,
just
by
looking
at
you
Si
estoy
junto
a
ti
If
I
am
next
to
you
Sobran
las
palabras
nuestros
cuerpos
hablan
se
detiene
el
tiempo
Words
are
unnecessary,
our
bodies
speak,
time
stops
Me
alejo
de
todo
y
a
mi
tristeza
se
la
lleva
el
viento
I
distance
myself
from
everything,
and
my
sadness
is
carried
away
by
the
wind
Contigo
se
me
olvida
el
mal
de
la
vida,
porque
entre
tu
y
yo
With
you,
I
forget
the
evil
of
life,
because
between
you
and
me
Hay
un
perfecto
amor
There
is
a
perfect
love
Mas
que
el
vaivén
tan
lento
es
la
melodía
que
hacen
nuestros
cuerpos
More
than
the
slow
swing,
it's
the
melody
our
bodies
make
Es
una
onda
pura
que
nos
llena
el
alma,
que
nos
lleva
el
cielo
It's
a
pure
wave
that
fills
our
souls,
that
takes
us
to
heaven
Somos
tal
para
cuál,
somos
como
uno
sólo
sin
remordimiento
We
are
made
for
each
other,
we
are
like
one
without
remorse
Es
un
perfecto
amor
It's
a
perfect
love
Le
doy
gracias
a
Dios
por
haberte
encontrado
y
por
cambiar
mis
dias
I
thank
God
for
finding
you
and
for
changing
my
days
Solo
con
tu
dulzura
pude
renacer
y
curar
mis
heridas
Only
with
your
sweetness
could
I
be
reborn
and
heal
my
wounds
No
te
me
vayas
nunca,
quedate
conmigo,
te
entrego
mi
alma
Never
leave
me,
stay
with
me,
I
give
you
my
soul
Para
toda
la
vida
For
all
of
life
Si
estoy
junto
a
ti
If
I
am
next
to
you
Sobran
las
palabras
nuestros
cuerpos
hablan
se
detiene
el
tiempo
Words
are
unnecessary,
our
bodies
speak,
time
stops
Me
alejo
de
todo
y
a
mi
tristeza
se
la
lleva
el
viento
I
distance
myself
from
everything,
and
my
sadness
is
carried
away
by
the
wind
Contigo
se
me
olvida
el
mal
de
la
vida,
porque
entre
tu
y
yo
With
you,
I
forget
the
evil
of
life,
because
between
you
and
me
Hay
un
perfecto
amor
There
is
a
perfect
love
Mas
que
el
vaivén
tan
lento
es
la
melodía
que
hacen
nuestros
cuerpos
More
than
the
slow
swing,
it's
the
melody
our
bodies
make
Es
una
onda
pura
que
nos
llena
el
alma,
que
nos
lleva
el
cielo
It's
a
pure
wave
that
fills
our
souls,
that
takes
us
to
heaven
Somos
tal
para
cuál,
somos
como
uno
sólo
sin
remordimiento
We
are
made
for
each
other,
we
are
like
one
without
remorse
Es
un
perfecto
amor
It's
a
perfect
love
Le
doy
gracias
a
Dios
por
haberte
encontrado
y
por
cambiar
mis
dias
I
thank
God
for
finding
you
and
for
changing
my
days
Solo
con
tu
dulzura
pude
renacer
y
curar
mis
heridas
Only
with
your
sweetness
could
I
be
reborn
and
heal
my
wounds
No
te
me
vayas
nunca,
quedate
conmigo,
te
entrego
mi
alma
Never
leave
me,
stay
with
me,
I
give
you
my
soul
Para
toda
la
vida
For
all
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ann Lozano, Francho Aleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.