Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regrese a Mi Lado
Kehr an meine Seite zurück
Desde
el
día
que
tu
me
dejaste
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlassen
hast
No
hay
consuelo
pa
mi
corazon
gibt
es
keinen
Trost
für
mein
Herz
Me
dejaste
tristeza
en
el
alma
Du
hast
Traurigkeit
in
meiner
Seele
hinterlassen
Que
esta
puedo
perder
la
razón.
dass
ich
deswegen
den
Verstand
verlieren
könnte.
Si
supieras
lo
mucho
que
te
amo
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Volverias
a
calmar
mi
dolor
würdest
du
zurückkehren,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
Por
esta
ancia
que
siento
de
amarte
Wegen
dieser
Sehnsucht,
die
ich
fühle,
dich
zu
lieben
Vuelve
pronto
pa
darte
mi
amor.
Komm
bald
zurück,
um
dir
meine
Liebe
zu
geben.
AL
JARDÍN
DONDE
YO
TE
MIRABA
IM
GARTEN,
WO
ICH
DICH
SAH
CASI
A
DIARIO
TE
VOY
A
ESPERAR
WERDE
ICH
FAST
TÄGLICH
AUF
DICH
WARTEN
PERO
SE
QUE
MI
ESPERA
ES
INUTIL
ABER
ICH
WEISS,
MEIN
WARTEN
IST
VERGEBLICH
SIN
REMEDIO
ME
PONGO
LLORAR
UNWEIGERLICH
FANGE
ICH
AN
ZU
WEINEN
Tu
hermosura
nunca
será
eterna
Deine
Schönheit
wird
nicht
ewig
sein
Con
el
tiempo
también
morira
Mit
der
Zeit
wird
auch
sie
vergehen
Y
vendrás
a
pedirme
que
vuelva
Und
du
wirst
kommen
und
mich
bitten
zurückzukehren
Pero
entonces
muy
tarde
será.
Aber
dann
wird
es
zu
spät
sein.
YA
REGRESA
POR
DIOS
A
MI
LADO
KEHR
DOCH
UM
GOTTES
WILLEN
AN
MEINE
SEITE
ZURÜCK
Y
YA
NO
ME
HAGAS
TANTO
ESPERAR
UND
LASS
MICH
NICHT
MEHR
SO
LANGE
WARTEN
LO
QUE
BUSCAS
AQUI
ESTA
A
MI
LADO
WAS
DU
SUCHST,
IST
HIER
AN
MEINER
SEITE
PARA
NUNCA
DEJARNOS
DE
AMAR
UM
UNS
NIEMALS
AUFZUHÖREN
ZU
LIEBEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel a. melendez, miguel angel melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.