Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Tenías
Wenn du mich hattest
Si
me
tenías
Wenn
du
mich
hattest
Porque
cruzaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Warum
hast
du
die
Grenze
eines
anderen
Körpers
überschritten
Porque
saltaste
hacía
el
abismo
Warum
bist
du
in
den
Abgrund
De
otros
besos
Anderer
Küsse
gesprungen
Si
me
tenías
Wenn
du
mich
hattest
En
el
reflejo
de
tus
sueños
Im
Spiegelbild
deiner
Träume
Si
me
querías
Wenn
du
mich
liebtest
Porque
cambiaste
nuestro
amor
Warum
hast
du
unsere
Liebe
eingetauscht
Por
un
antojo
Gegen
eine
Laune
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
Und
deine
Scham
vor
anderen
Augen
entblößt
Si
me
tenías
Wenn
du
mich
hattest
Porque
perdiste
el
equilibrio
Warum
hast
du
das
Gleichgewicht
verloren
Y
te
alejaste
de
mi
vida
Und
dich
aus
meinem
Leben
entfernt
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Ich
vermisse
dich
nicht
mehr,
wenn
ich
dein
Lied
singe
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
Dein
Verlangen
fehlt
mir
nicht
hier
in
meinem
Bett
Quisiera
verte
una
vez
mas
Ich
würde
dich
gerne
noch
einmal
sehen
Para
decirte
que
aún
todavía
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
immer
noch
No
tiene
caso
Keinen
Sinn
hat
Si
me
tenías
Wenn
du
mich
hattest
Muy
buena
suerte
Viel
Glück
Yo
te
deseo
un
paraíso
de
mentiras
Ich
wünsche
dir
ein
Paradies
aus
Lügen
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
Ein
Universum
mit
Sternen,
die
nicht
leuchten
Yo
te
quería
Ich
liebte
dich
Tu
me
obligaste
a
renunciar
Du
hast
mich
gezwungen
zu
verzichten
A
la
mitad
de
mi
alegría
Auf
die
Hälfte
meiner
Freude
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Ich
vermisse
dich
nicht
mehr,
wenn
ich
dein
Lied
singe
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
Dein
Verlangen
fehlt
mir
nicht
hier
in
meinem
Bett
Quisiera
verte
una
vez
mas
Ich
würde
dich
gerne
noch
einmal
sehen
Para
decirte
que
aún
todavía
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
immer
noch
No
tiene
caso
Keinen
Sinn
hat
Si
me
tenías
Wenn
du
mich
hattest
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
Eines
Tages
wirst
du
verstehen,
dass
es
ein
Fehler
war
Cambiar
la
realidad
por
fantasía
Die
Realität
gegen
Fantasie
einzutauschen
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Ich
vermisse
dich
nicht
mehr,
wenn
ich
dein
Lied
singe
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
Dein
Verlangen
fehlt
mir
nicht
hier
in
meinem
Bett
Quisiera
verte
una
vez
mas
Ich
würde
dich
gerne
noch
einmal
sehen
Para
decirte
que
aún
todavía
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
immer
noch
No
tiene
caso
Keinen
Sinn
hat
Si
me
tenías
Wenn
du
mich
hattest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.