Conjunto Primavera - Si Me Tenías - перевод текста песни на немецкий

Si Me Tenías - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Si Me Tenías
Wenn du mich hattest
Si me tenías
Wenn du mich hattest
Porque cruzaste la frontera de otro cuerpo
Warum hast du die Grenze eines anderen Körpers überschritten
Porque saltaste hacía el abismo
Warum bist du in den Abgrund
De otros besos
Anderer Küsse gesprungen
Si me tenías
Wenn du mich hattest
Cada mañana
Jeden Morgen
En el reflejo de tus sueños
Im Spiegelbild deiner Träume
Si me querías
Wenn du mich liebtest
Porque cambiaste nuestro amor
Warum hast du unsere Liebe eingetauscht
Por un antojo
Gegen eine Laune
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
Und deine Scham vor anderen Augen entblößt
Si me tenías
Wenn du mich hattest
Porque perdiste el equilibrio
Warum hast du das Gleichgewicht verloren
Y te alejaste de mi vida
Und dich aus meinem Leben entfernt
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Ich vermisse dich nicht mehr, wenn ich dein Lied singe
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Dein Verlangen fehlt mir nicht hier in meinem Bett
Quisiera verte una vez mas
Ich würde dich gerne noch einmal sehen
Para decirte que aún todavía
Um dir zu sagen, dass es immer noch
No tiene caso
Keinen Sinn hat
Si me tenías
Wenn du mich hattest
Muy buena suerte
Viel Glück
Yo te deseo un paraíso de mentiras
Ich wünsche dir ein Paradies aus Lügen
Un universo con estrellas que no brillan
Ein Universum mit Sternen, die nicht leuchten
Yo te quería
Ich liebte dich
Tu me obligaste a renunciar
Du hast mich gezwungen zu verzichten
A la mitad de mi alegría
Auf die Hälfte meiner Freude
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Ich vermisse dich nicht mehr, wenn ich dein Lied singe
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Dein Verlangen fehlt mir nicht hier in meinem Bett
Quisiera verte una vez mas
Ich würde dich gerne noch einmal sehen
Para decirte que aún todavía
Um dir zu sagen, dass es immer noch
No tiene caso
Keinen Sinn hat
Si me tenías
Wenn du mich hattest
Un día entenderás que fue un error
Eines Tages wirst du verstehen, dass es ein Fehler war
Cambiar la realidad por fantasía
Die Realität gegen Fantasie einzutauschen
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Ich vermisse dich nicht mehr, wenn ich dein Lied singe
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Dein Verlangen fehlt mir nicht hier in meinem Bett
Quisiera verte una vez mas
Ich würde dich gerne noch einmal sehen
Para decirte que aún todavía
Um dir zu sagen, dass es immer noch
No tiene caso
Keinen Sinn hat
Si me tenías
Wenn du mich hattest





Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.