Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te He Dejado de Querer (Live)
Ich Habe Aufgehört, Dich Zu Lieben (Live)
Hace
tiempo
que
deje
de
quererte,
te
lo
dije
Vor
einiger
Zeit
habe
ich
aufgehört,
dich
zu
lieben,
ich
sagte
es
dir
No
por
siempre
me
tendras,
me
pensabas
a
tus
pies
Nicht
für
immer
wirst
du
mich
haben,
du
dachtest,
ich
liege
dir
zu
Füßen
Sin
retenerme,
ya
ves,
no
supiste
calcular.
Ohne
mich
festzuhalten,
siehst
du,
du
hast
dich
verkalkuliert.
Cuántas
veces
te
pedi
que
no
te
fueras,
pero
tu
solo
Wie
oft
bat
ich
dich,
nicht
zu
gehen,
aber
du
nur
Pensabas
en
tí,
hoy
las
cosas
te
han
salido
Dachtest
an
dich,
heute
sind
die
Dinge
für
dich
De
mal
en
peor,
que
puedo
hacer?
si
ya
no
te
quiero.
Von
schlecht
zu
schlimmer
gekommen,
was
kann
ich
tun?
wenn
ich
dich
nicht
mehr
liebe.
*TE
HE
DEJADO
DE
QUERER*
desde
el
momento
*ICH
HABE
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN*
seit
dem
Moment
En
que
cerraste,
aquella
puerta,
mis
ojos
se
cansaron
Als
du
jene
Tür
schlossest,
wurden
meine
Augen
müde
De
tanto
llorar,
no
sabescomo
duele
recordar
Vom
vielen
Weinen,
du
weißt
nicht,
wie
weh
es
tut,
sich
zu
erinnern
*TE
HE
DEJADO
DE
QUERER*
*ICH
HABE
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN*
Cuando
vi
que
decidiste
tu
marcharte,
sin
nada
Als
ich
sah,
dass
du
dich
entschieden
hast
wegzugehen,
ohne
dass
dir
De
mi
importarte,
*TE
HE
DEJADO
DE
QUERER*
Etwas
an
mir
wichtig
war,
*ICH
HABE
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN*
Hasta
el
sol
de
hoy.
Bis
zum
heutigen
Tag.
Cuántas
veces
te
pedi
que
no
te
fueras,
pero
tu
solo
Wie
oft
bat
ich
dich,
nicht
zu
gehen,
aber
du
nur
Pensabas
en
tí,
hoy
las
cosas
te
han
salido
Dachtest
an
dich,
heute
sind
die
Dinge
für
dich
De
mal
en
peor,
que
puedo
hacer?
si
ya
no
te
quiero.
Von
schlecht
zu
schlimmer
gekommen,
was
kann
ich
tun?
wenn
ich
dich
nicht
mehr
liebe.
*TE
HE
DEJADO
DE
QUERER*
desde
el
momento
*ICH
HABE
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN*
seit
dem
Moment
En
que
cerraste,
aquella
puerta,
mis
ojos
se
cansaron
Als
du
jene
Tür
schlossest,
wurden
meine
Augen
müde
De
tanto
llorar,
no
sabescomo
duele
recordar
Vom
vielen
Weinen,
du
weißt
nicht,
wie
weh
es
tut,
sich
zu
erinnern
*TE
HE
DEJADO
DE
QUERER*
*ICH
HABE
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN*
Cuando
vi
que
decidiste
tu
marcharte,
sin
nada
Als
ich
sah,
dass
du
dich
entschieden
hast
wegzugehen,
ohne
dass
dir
De
mi
importarte,
*TE
HE
DEJADO
DE
QUERER*
Etwas
an
mir
wichtig
war,
*ICH
HABE
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN*
Hasta
el
sol
de
hoy.
Bis
zum
heutigen
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.