Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito Junto A Mí
Ich brauche dich bei mir
Pensaras
de
repente
que
ya
no
te
extraño
Du
denkst
vielleicht,
dass
ich
dich
nicht
mehr
vermisse
Y
que
no
hay
mas
dolor
en
mi
ser
por
tu
ausencia
Und
dass
es
keinen
Schmerz
mehr
in
mir
gibt
durch
deine
Abwesenheit
Pensaras
que
ya
todo
ha
quedado
en
el
olvido
Du
denkst,
dass
alles
nun
in
Vergessenheit
geraten
ist
Y
que
ha
vuelto
a
llenar
de
alegría
mi
existencia.
Und
dass
Freude
erneut
mein
Leben
erfüllt
hat
Tan
solo
porque
no
me
ves
llorando
ir
tras
de
ti
Nur
weil
du
mich
nicht
weinen
siehst,
dir
hinterherzulaufen
Pero
lejos
de
ser
la
verdad,
te
confieso
Doch
fern
der
Wahrheit,
gesteh
ich
dir
Que
no
puedo
vivir
sin
tu
amor
vida
mía
Dass
ich
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
kann,
mein
Leben
No
imaginas
lo
mucho
que
aún
me
haces
falta
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
noch
immer
vermisse
Pues
mi
mundo
sin
ti
es
de
dolor
y
de
agonía.
Denn
meine
Welt
ohne
dich
ist
voller
Schmerz
und
Qual
Aquí
estoy
manteniendo
encendida
la
esperanza
Hier
bin
ich,
halte
die
Hoffnung
aufrecht
Que
me
lleves
también
dentro
de
tu
corazón
Dass
du
mich
auch
in
dein
Herz
schließt
Te
necesito
junto
a
mí,
esa
es
mi
triste
realidad
Ich
brauche
dich
bei
mir,
das
ist
meine
traurige
Wahrheit
Estoy
cansado
de
extrañarte,
voy
muriendo
en
soledad.
Ich
bin
es
müde,
dich
zu
vermissen,
ich
sterbe
in
Einsamkeit
dahin
Te
necesito
junto
a
mí,
pues
sin
tu
amor
no
se
que
hacer
Ich
brauche
dich
bei
mir,
denn
ohne
deine
Liebe
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Mi
corazón
vive
y
reclama
que
si
tu
también
me
amas
Mein
Herz
lebt
und
fordert,
dass
wenn
du
mich
auch
liebst
Que
suplique
que
vuelvas
de
una
vez.
Dass
ich
flehend
bitte,
du
mögest
sofort
zurückkehren
Aquí
estoy
manteniendo
encendida
la
esperanza
Hier
bin
ich,
halte
die
Hoffnung
aufrecht
Que
me
lleves
también
dentro
de
tu
corazón
Dass
du
mich
auch
in
dein
Herz
schließt
Te
necesito
junto
a
mí,
esa
es
mi
triste
realidad
Ich
brauche
dich
bei
mir,
das
ist
meine
traurige
Wahrheit
Estoy
cansado
de
extrañarte,
voy
muriendo
en
soledad.
Ich
bin
es
müde,
dich
zu
vermissen,
ich
sterbe
in
Einsamkeit
dahin
Te
necesito
junto
a
mí,
pues
sin
tu
amor
no
se
que
hacer
Ich
brauche
dich
bei
mir,
denn
ohne
deine
Liebe
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Mi
corazón
vive
y
reclama
que
si
tu
también
me
amas
Mein
Herz
lebt
und
fordert,
dass
wenn
du
mich
auch
liebst
Que
suplique
que
vuelvas
de
una
vez.
Dass
ich
flehend
bitte,
du
mögest
sofort
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Gonzalez Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.