Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
no
llevo
nada
una
mano
en
frente
y
otra
a
mis
espaldas
Ich
gehe,
ich
nehme
nichts
mit,
eine
Hand
vorne
und
eine
hinter
meinem
Rücken
Mi
equipaje
de
este
viaje
siento
que
no
me
hace
falta
Mein
Gepäck
für
diese
Reise,
ich
spüre,
dass
ich
es
nicht
brauche
Si
tú
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Ya
no
tengo
nada
Habe
ich
nichts
mehr
Te
quedas
con
las
cosas
que
te
dí
con
tanto
amor
mi
corazón
Du
behältst
die
Dinge,
die
ich
dir
mit
so
viel
Liebe
gab,
mein
Herz,
Mis
sentimientos
meine
Gefühle.
Con
los
poemas
que
para
ti
escribí
Mit
den
Gedichten,
die
ich
für
dich
schrieb,
En
las
noches
que
viví
por
ti
pensando
en
ti
In
den
Nächten,
die
ich
für
dich
durchlebte,
an
dich
denkend.
Quédate
con
todo
Behalte
alles
No
necesito
nada
Ich
brauche
nichts
No
quiero
nada
tuyo
Ich
will
nichts
von
dir
Te
juro
que
no
me
hace
falta
Ich
schwöre
dir,
dass
es
mir
nicht
fehlt
En
cambio
a
ti
te
va
a
faltar
Dir
hingegen
wird
fehlen
Todo
de
mi
vas
a
extrañar
Alles
von
mir
wirst
du
vermissen
Mi
calor
en
las
madrugadas
Meine
Wärme
im
Morgengrauen
Mi
abrazo
en
cada
mañana
Meine
Umarmung
an
jedem
Morgen
Te
va
a
sobrar
la
soledad
Die
Einsamkeit
wird
dir
zu
viel
sein
No
encontrarás
quién
te
ame
mas
Du
wirst
niemanden
finden,
der
dich
mehr
liebt
No
vas
a
hallar
ningún
motivo
Du
wirst
keinen
Grund
finden
Vas
a
querer
volver
conmigo
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren
wollen
Quédate
con
todo
Behalte
alles
No
necesito
nada
Ich
brauche
nichts
No
quiero
nada
tuyo
Ich
will
nichts
von
dir
Te
juro
que
no
me
hace
falta
Ich
schwöre
dir,
dass
es
mir
nicht
fehlt
En
cambio
a
ti
te
va
a
faltar
Dir
hingegen
wird
fehlen
Todo
de
mi
vas
a
extrañar
Alles
von
mir
wirst
du
vermissen
Mi
calor
en
las
madrugadas
Meine
Wärme
im
Morgengrauen
Mi
abrazo
en
cada
mañana
Meine
Umarmung
an
jedem
Morgen
Te
va
a
sobrar
la
soledad
Die
Einsamkeit
wird
dir
zu
viel
sein
No
encontrarás
quién
te
ame
mas
Du
wirst
niemanden
finden,
der
dich
mehr
liebt
No
vas
a
hallar
ningún
motivo
Du
wirst
keinen
Grund
finden
Vas
a
querer
volver
conmigo
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren
wollen
Pasando
un
tiempo
Nach
einiger
Zeit
Aprenderé
a
vivir
sin
ti
Werde
ich
lernen,
ohne
dich
zu
leben
En
cambio
a
ti
te
va
a
faltar
Dir
hingegen
wird
fehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.