Conjunto Primavera - Tu Desastre - перевод текста песни на немецкий

Tu Desastre - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Tu Desastre
Dein Desaster
Te arranqué de un camino muy triste
Ich riss dich von einem sehr traurigen Weg
Te ayudé a manos llenas en todo
Ich half dir in allem mit vollen Händen
Como al cielo no pude subirte
Da ich dich nicht in den Himmel heben konnte
Te alfombré donde pisas con lodo
Legte ich dir Teppich aus, wo du durch Schlamm gingst
Como a nadie en el mundo te quise
Wie niemanden sonst auf der Welt liebte ich dich
Ahora puedes creerme que te odio
Jetzt kannst du mir glauben, dass ich dich hasse
Yo te puse esas alas que tienes
Ich gab dir diese Flügel, die du hast
Pero puedo cortarte las plumas
Aber ich kann dir die Federn stutzen
Si le digo a la gente quien eres
Wenn ich den Leuten sage, wer du bist
No te queda con que les presumas
Hast du nichts mehr, womit du prahlen kannst
Porque no naciste con bienes
Denn du wurdest nicht reich geboren
Ni en el mundo has tenido fortuna
Noch hattest du je Glück auf der Welt
Como Dios da la dicha y las penas
Wie Gott Glück und Leid gibt
Yo te di algo que puedo quitarte
Gab ich dir etwas, das ich dir wegnehmen kann
Te subí a un pedestal de grandeza
Ich hob dich auf ein Podest der Größe
Y te bajo si quiero bajarte
Und ich hole dich herunter, wenn ich es will
Pide a Dios que no diga quien eras
Bitte Gott, dass ich nicht sage, wer du warst
Porque ahí es donde está tu desastre
Denn da liegt dein Desaster
Más valía que te hubieras perdido
Es wäre besser gewesen, du wärst verloren gegangen
Donde nunca te hubiera encontrado
Wo ich dich niemals gefunden hätte
Porque así pensaría en tu cariño
Denn dann würde ich an deine Liebe denken
Al igual que a lo grande y sagrado
Genauso wie an etwas Großes und Heiliges
Pero todo lo que has concedido
Aber alles, was du erreicht hast, ist,
Es que te hable con tanto descaro
dass ich so unverschämt mit dir spreche
Como Dios da la dicha y las penas
Wie Gott Glück und Leid gibt
Yo te di algo que puedo quitarte
Gab ich dir etwas, das ich dir wegnehmen kann
Te subí a un pedestal de grandeza
Ich hob dich auf ein Podest der Größe
Y te bajo si quiero bajarte
Und ich hole dich herunter, wenn ich es will
Pide a Dios que no diga quien eras
Bitte Gott, dass ich nicht sage, wer du warst
Porque ahí es donde está tu desastre
Denn da liegt dein Desaster





Авторы: Ramon Ortega Contreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.