Conjunto Primavera - Bohemio De Aficion - перевод текста песни на немецкий

Bohemio De Aficion - Conjunto Primaveraперевод на немецкий




Bohemio De Aficion
Bohemien aus Leidenschaft
Alejate de mí, no quiero que me quieras
Geh weg von mir, ich will nicht, dass du mich liebst
Yo soy otoño gris y tu eres primavera,
Ich bin grauer Herbst und du bist Frühling,
Tu llevas en tu ser pureza de adeveras
Du trägst in deinem Wesen wahre Reinheit
En cambio yo me pierdo por cualquiera
Ich hingegen verliere mich für jede Beliebige
Alejate de mí, yo en nada te convengo
Geh weg von mir, ich bin in keiner Weise gut für dich
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
Meine Welt der Illusion ist alles, was ich habe
Infiel en el amor, lo traigo de abolengo
Untreu in der Liebe, das liegt mir im Blut
Rompiendo corazones me entretengo
Herzen zu brechen ist mein Zeitvertreib
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Alles, was ich habe, gebe ich für die Damen
Y nunca me entretengo a ver si me aman
Und ich halte mich nie auf zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazón tan solo una semana
Ich schenke ihnen mein Herz nur für eine Woche
Y luego sin rencores dejo que se alejen
Und dann lasse ich sie ohne Groll gehen
Si les da la gana
Wenn es ihnen passt
Me quito la camisa por un buen amigo
Für einen guten Freund gebe ich mein letztes Hemd
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Heute lebe ich wie ein Millionär, morgen wie ein Bettler
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
Mein Glück oder meinen Schmerz, ich erzähle es niemandem
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße
Cuando estoy herido
Wann ich verletzt bin
Bohemio de afición, amigo de las farras
Bohemien aus Leidenschaft, Freund der Gelage
De noche mi timón, navega sin amarras
Nachts segelt mein Ruder ohne Anker
El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
Die übelste Spelunke fängt mich in ihren Klauen
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
Wenn es Wein gibt, wenn es Frauen gibt, wenn es Gitarren gibt
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Alles, was ich habe, gebe ich für die Damen
Y nunca me entretengo a ver si me aman
Und ich halte mich nie auf zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazón tan solo una semana
Ich schenke ihnen mein Herz nur für eine Woche
Y luego sin rencores dejo que se alejen
Und dann lasse ich sie ohne Groll gehen
Si les da la gana
Wenn es ihnen passt
Me quito la camisa por un buen amigo
Für einen guten Freund gebe ich mein letztes Hemd
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Heute lebe ich wie ein Millionär, morgen wie ein Bettler
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
Mein Glück oder meinen Schmerz, ich erzähle es niemandem
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße
Cuando estoy herido
Wann ich verletzt bin





Авторы: Urieta Martin Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.