Текст и перевод песни Conjunto Primavera - Bohemio De Aficion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemio De Aficion
Bohemian by Choice
Alejate
de
mí,
no
quiero
que
me
quieras
Stay
away
from
me,
I
don't
want
you
to
love
me
Yo
soy
otoño
gris
y
tu
eres
primavera,
I
am
somber
autumn
and
you
are
spring,
Tu
llevas
en
tu
ser
pureza
de
adeveras
You
carry
the
purity
of
truth
within
you
En
cambio
yo
me
pierdo
por
cualquiera
While
I
lose
myself
to
just
anybody
Alejate
de
mí,
yo
en
nada
te
convengo
Stay
away
from
me,
I'm
no
good
for
you
Mi
mundo
de
ilusión
es
todo
lo
que
tengo
My
world
of
dreams
is
all
I
have
Infiel
en
el
amor,
lo
traigo
de
abolengo
Unfaithful
in
love,
it's
in
my
blood
Rompiendo
corazones
me
entretengo
I
amuse
myself
by
breaking
hearts
Yo
todo
lo
que
tengo
lo
doy
por
las
damas
I
give
everything
I
have
to
women
Y
nunca
me
entretengo
a
ver
si
me
aman
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Les
doy
mi
corazón
tan
solo
una
semana
I
give
them
my
heart
for
just
a
week
Y
luego
sin
rencores
dejo
que
se
alejen
And
then
I
let
them
go
without
any
hard
feelings
Si
les
da
la
gana
If
they
want
Me
quito
la
camisa
por
un
buen
amigo
I'll
take
off
my
shirt
for
a
good
friend
Hoy
vivo
millonario,
mañana
mendigo
Today
I'm
a
millionaire,
tomorrow
a
beggar
Mi
dicha
o
mi
dolor,
a
nadie
se
lo
digo
My
happiness
or
my
pain,
I
tell
no
one
Por
eso
nadie
sabe
cuando
estoy
gozando
That's
why
no
one
knows
when
I'm
enjoying
myself
Cuando
estoy
herido
When
I'm
in
pain
Bohemio
de
afición,
amigo
de
las
farras
Bohemian
by
choice,
friend
of
revelry
De
noche
mi
timón,
navega
sin
amarras
By
night
my
helm
sails
without
anchors
El
antro
de
lo
peor
me
atrapa
entre
sus
garras
The
den
of
the
worst
ensnares
me
in
its
clutches
Si
hay
vino,
si
hay
mujeres,
si
hay
guitarras
If
there
is
wine,
if
there
are
women,
if
there
are
guitars
Yo
todo
lo
que
tengo
lo
doy
por
las
damas
I
give
everything
I
have
to
women
Y
nunca
me
entretengo
a
ver
si
me
aman
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Les
doy
mi
corazón
tan
solo
una
semana
I
give
them
my
heart
for
just
a
week
Y
luego
sin
rencores
dejo
que
se
alejen
And
then
I
let
them
go
without
any
hard
feelings
Si
les
da
la
gana
If
they
want
Me
quito
la
camisa
por
un
buen
amigo
I'll
take
off
my
shirt
for
a
good
friend
Hoy
vivo
millonario,
mañana
mendigo
Today
I'm
a
millionaire,
tomorrow
a
beggar
Mi
dicha
o
mi
dolor,
a
nadie
se
lo
digo
My
happiness
or
my
pain,
I
tell
no
one
Por
eso
nadie
sabe
cuando
estoy
gozando
That's
why
no
one
knows
when
I'm
enjoying
myself
Cuando
estoy
herido
When
I'm
in
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urieta Martin Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.