Conjunto Rio Grande - El Ciego - перевод текста песни на немецкий

El Ciego - Conjunto Rio Grandeперевод на немецкий




El Ciego
Der Blinde
De la sierra de Durango
Aus der Sierra de Durango,
Con Zacatecas pegado
an Zacatecas angrenzend,
Nació un bonito ejemplar
wurde ein schönes Exemplar geboren,
De sangre azteca el carajo
von aztekischem Blut, verdammt,
Nomas que nació sin ojos
nur dass er ohne Augen geboren wurde,
Destino tan desgraciado
ein so unglückliches Schicksal.
Pero un joven de quince años
Aber ein fünfzehnjähriger Junge
Se encargaba de cuidarlo
kümmerte sich um ihn
Y le dijo a su papá
und sagte seinem Vater,
Que le regalara el cuaco
er solle ihm das Pferd schenken,
Y se lo llevo a un corral
und er brachte es in einen Pferch
A las orillas del rancho
am Rande der Ranch.
Pedro lo enseño a correr
Pedro lehrte ihn laufen,
En carreras parejeras
in ebenbürtigen Rennen.
Corría derecho el caballo
Das Pferd lief geradeaus,
Difícil que me lo crean
schwer zu glauben, meine Liebe,
Nunca se le tropezaba
er stolperte nie,
Aunque el animal no viera
obwohl das Tier nicht sehen konnte.
Y vámonos hasta Jerez primo Jose Martin Garcia
Und auf geht's nach Jerez, Cousin Jose Martin Garcia.
Pedro visito a Don Chon
Pedro besuchte Don Chon,
Pa' amarrar una carrera
um ein Rennen zu vereinbaren.
El señor tenia dinero
Der Herr hatte Geld,
Propiedades dondequiera
Besitztümer überall.
Todo gracias a sus cuacos
Alles dank seiner Pferde,
Famosos por esas tierras
die in jenen Gegenden berühmt waren.
Aquel señor se burlaba
Jener Herr machte sich lustig,
En su mente no cabía
er konnte es nicht fassen,
Como había de ser posible
wie es möglich sein sollte,
Lo que el muchacho queria
was der Junge wollte:
Jugar contra su caballo
gegen sein Pferd anzutreten,
Ya que el azteca no via
da der Azteke nicht sehen konnte.
Señor tiene buen humor
Sie haben guten Humor, Herr,
Pedro Garcia le decía
sagte Pedro Garcia zu ihm,
Le apuesto las diez hectáreas
ich wette die zehn Hektar,
Que me dio mi abuelo un día
die mir mein Großvater eines Tages gab.
En cuanto las valoriza
Wie viel sind sie wert?
Pongamos la fecha diga
Sagen Sie mir den Termin.
Te dare treinta millones
Ich gebe dir dreißig Millionen,
Si ganas aunque no creo
wenn du gewinnst, obwohl ich es nicht glaube.
Esta bien señor lo acepto
In Ordnung, Herr, ich akzeptiere,
Pero llevare a mi perro
aber ich werde meinen Hund mitbringen,
Es muy amigo del penco
er ist ein guter Freund des Gauls.
A la orilla de la meta
Am Rande der Ziellinie
Estaba ladrando el perro
bellte der Hund.
Cuando se abrieron las puertas
Als die Tore geöffnet wurden,
Se rebelaba el secreto
wurde das Geheimnis gelüftet:
El ciego llego primero
Der Blinde kam zuerst an,
A donde ladraba el perro
dort, wo der Hund bellte.
Cuando un sentido te falla
Wenn dir ein Sinn fehlt, meine Schöne,
Desarrollas otro bueno
entwickelst du einen anderen gut.
El lo tenia en las pezuñas
Er hatte ihn in den Hufen,
Por eso salió ligero
deshalb lief er so schnell.
Pedrito con troka nueva
Pedrito, mit einem neuen Truck,
Anda construyendo un lienzo
baut gerade eine Arena.





Авторы: Jose Martin Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.