Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesa Cumplida
Erfülltes Versprechen
Cuando
murió
Jesus
Marquez
Als
Jesus
Marquez
starb,
Ya
todo
mundo
sabia
wusste
schon
jeder,
Que
había
dejado
de
herencia
dass
er
als
Erbe
A
tres
gallitos
de
cria
drei
kleine
Kampfhähne
hinterließ.
Ellos
son
de
San
Lorenzo
Sie
sind
aus
San
Lorenzo,
Esa
su
tierra
querida
ihrem
geliebten
Land.
Rogelio
Richard
y
el
Junior
Rogelio,
Richard
und
der
Junior,
Los
tres
hermanos
de
sangre
die
drei
Blutsbrüder,
Conocieron
la
tristeza
lernten
die
Trauer
kennen,
Cuando
perdieron
a
su
padre
als
sie
ihren
Vater
verloren.
Y
si
Dios
así
lo
quiso
Und
wenn
Gott
es
so
wollte,
No
hay
nada
que
reclamarle
gibt
es
nichts
zu
beklagen.
En
la
tumba
de
su
padre
Am
Grab
seines
Vaters
Rogelio
le
prometía
versprach
Rogelio,
Algún
día
alcanzar
el
sueño
eines
Tages
den
Traum
zu
verwirklichen,
Que
en
vida
el
viejo
tenia
den
der
Alte
zu
Lebzeiten
hatte:
Amante
de
los
caballos
Ein
Liebhaber
von
Pferden
zu
sein,
Tener
su
cuadra
querida
und
seinen
geliebten
Stall
zu
haben.
La
cuadra
Marquez
de
Houston
Der
Marquez-Stall
aus
Houston,
De
las
mas
reconocidas
einer
der
bekanntesten,
Rogelio
junior
su
dueño
Rogelio
Junior,
sein
Besitzer,
Persona
ya
distinguida
eine
bereits
angesehene
Person,
Como
lo
quiso
su
padre
wie
sein
Vater
es
wollte,
La
promesa
esta
cumplida
das
Versprechen
ist
erfüllt.
Oiga
primo
Rogelio
Hör
mal,
Cousin
Rogelio,
Recuerdos
de
nuestro
San
Lorenzo
Erinnerungen
an
unser
San
Lorenzo.
La
Luna
que
chula
yegua
La
Luna,
was
für
eine
tolle
Stute,
Fue
quien
los
llevo
a
la
gloria
war
diejenige,
die
sie
zum
Ruhm
führte.
Las
carreras
en
Louisiana
Die
Rennen
in
Louisiana
Fue
donde
escribió
su
historia
waren
der
Ort,
an
dem
sie
ihre
Geschichte
schrieb.
En
muchas
fotos
salieron
Sie
erschien
auf
vielen
Fotos,
Gano
la
triple
corona
gewann
die
Triple
Crown.
El
caballo
San
Lorenzo
Das
Pferd
San
Lorenzo,
Pa'
muchos
de
los
mejores
für
viele
eines
der
besten,
Ya
lo
tienen
los
piedreros
haben
jetzt
die
"Piedreros",
Porque
ellos
son
ganadores
weil
sie
Gewinner
sind.
Jesse
Espinoza
amarra
Jesse
Espinoza
bindet
Algunos
apostadores
einige
Wettkunden.
Rogelio
amable
pedia
Rogelio
bat
freundlich
darum,
Que
le
toquen
su
corrido
dass
man
ihm
sein
"Corrido"
vorspielt,
Para
que
nadie
se
ofenda
damit
sich
niemand
beleidigt
fühlt,
Que
sea
cerquita
al
oido
dass
es
ganz
nah
am
Ohr
sein
soll.
En
esta
vida
señores
In
diesem
Leben,
meine
Herren,
Para
que
hacer
tanto
ruido
warum
so
viel
Lärm
machen?
A
mi
rancho
San
Lorenzo
Meiner
Ranch
San
Lorenzo,
A
ti
dedico
el
corrido
dir
widme
ich
dieses
"Corrido",
Donde
descansa
mi
padre
wo
mein
Vater
ruht,
Donde
por
suerte
he
nacido
wo
ich
glücklicherweise
geboren
wurde.
La
promesa
esta
cumplida
Das
Versprechen
ist
erfüllt,
Descansa
en
paz
padre
mío
ruhe
in
Frieden,
mein
Vater.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Aranda Canales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.