Conjunto Villa San Bernardo - Tonada de Manuel Rodriguez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Conjunto Villa San Bernardo - Tonada de Manuel Rodriguez




Señora, dicen que donde,
Мэм, они говорят, где,
mi madre dice, dijeron,
моя мама говорит, Они сказали,
el agua y el viento dicen
вода и ветер говорят
que vieron al guerrillero.
они видели Партизана.
Puede ser un obispo,
Может быть епископом,
puede y no puede,
может и не может,
puede ser sólo el viento
может быть только ветер
sobre la nieve:
на снегу:
sobre la nieve, sí,
на снегу, да,
madre, no mires,
мама, не смотри.,
que viene galopando
что идет галопом
Manuel Rodríguez.
Мануэль Родригес.
Ya viene el guerrillero
Партизан идет.
por el estero.
за истерику.
Saliendo de Melipilla,
Выход из Мелипиллы,
corriendo por Talagante,
бег по Талаганте,
cruzando por San Fernando,
пересечение Сан-Фернандо,
amaneciendo en Pomaire.
восходя в помер.
Pasando por Rancagua,
Проходя через Ранкагуа,
por San Rosendo,
Сан Розендо,
por Cauquenes, por Chena,
за Каукенеса, за Чену,
por Nacimiento:
по праву рождения:
por Nacimiento, sí,
по рождению, да,
desde Chiñigüe,
из Чиньигуэ,
por todas partes viene
везде приходит
Manuel Rodríguez.
Мануэль Родригес.
Pásale este clavel,
Передай ему эту гвоздику.,
vamos con él.
пойдем с ним.
Que se apaguen las guitarras,
Выключите гитары,
que la Patria está de duelo.
что Родина скорбит.
Nuestra tierra se oscurece.
Наша земля темнеет.
Mataron al guerrillero.
Они убили Партизана.
En Til Til lo mataron
В Тил Тил его убили
los asesinos,
убийца,
su espalda está sangrando
его спина истекает кровью.
sobre el camino:
на дороге:
sobre el camino, sí,
по дороге, да,
quién lo diría,
кто бы сказал,
él, que era nuestra sangre,
он, который был нашей кровью,
nuestra alegría.
наша радость.
La tierra está llorando.
Земля плачет.
Vamos callando.
Давай помолчим.





Авторы: vicente bianchi, pablo neruda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.