Текст и перевод песни Conjunto Villa San Bernardo - Tonada de Manuel Rodriguez
Señora,
dicen
que
donde,
Мэм,
они
говорят,
где,
mi
madre
dice,
dijeron,
моя
мама
говорит,
Они
сказали,
el
agua
y
el
viento
dicen
вода
и
ветер
говорят
que
vieron
al
guerrillero.
они
видели
Партизана.
Puede
ser
un
obispo,
Может
быть
епископом,
puede
y
no
puede,
может
и
не
может,
puede
ser
sólo
el
viento
может
быть
только
ветер
sobre
la
nieve:
на
снегу:
sobre
la
nieve,
sí,
на
снегу,
да,
madre,
no
mires,
мама,
не
смотри.,
que
viene
galopando
что
идет
галопом
Manuel
Rodríguez.
Мануэль
Родригес.
Ya
viene
el
guerrillero
Партизан
идет.
por
el
estero.
за
истерику.
Saliendo
de
Melipilla,
Выход
из
Мелипиллы,
corriendo
por
Talagante,
бег
по
Талаганте,
cruzando
por
San
Fernando,
пересечение
Сан-Фернандо,
amaneciendo
en
Pomaire.
восходя
в
помер.
Pasando
por
Rancagua,
Проходя
через
Ранкагуа,
por
San
Rosendo,
Сан
Розендо,
por
Cauquenes,
por
Chena,
за
Каукенеса,
за
Чену,
por
Nacimiento:
по
праву
рождения:
por
Nacimiento,
sí,
по
рождению,
да,
desde
Chiñigüe,
из
Чиньигуэ,
por
todas
partes
viene
везде
приходит
Manuel
Rodríguez.
Мануэль
Родригес.
Pásale
este
clavel,
Передай
ему
эту
гвоздику.,
vamos
con
él.
пойдем
с
ним.
Que
se
apaguen
las
guitarras,
Выключите
гитары,
que
la
Patria
está
de
duelo.
что
Родина
скорбит.
Nuestra
tierra
se
oscurece.
Наша
земля
темнеет.
Mataron
al
guerrillero.
Они
убили
Партизана.
En
Til
Til
lo
mataron
В
Тил
Тил
его
убили
su
espalda
está
sangrando
его
спина
истекает
кровью.
sobre
el
camino:
на
дороге:
sobre
el
camino,
sí,
по
дороге,
да,
quién
lo
diría,
кто
бы
сказал,
él,
que
era
nuestra
sangre,
он,
который
был
нашей
кровью,
nuestra
alegría.
наша
радость.
La
tierra
está
llorando.
Земля
плачет.
Vamos
callando.
Давай
помолчим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vicente bianchi, pablo neruda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.