Conkarah - Fireworks (Acoustic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conkarah - Fireworks (Acoustic Version)




Fireworks (Acoustic Version)
Fireworks (Acoustic Version)
Resultados de búsqueda
Search results
Resultado del Gráfico de conocimiento
Knowledge Graph result
Algunas vez te sentistes como una bolsa de plastico
Do you ever feel like a plastic bag
Do you ever feel like a plastic bag
Do you ever feel like a plastic bag
A la deriva pensaba el viento.
Drifting through the wind.
Drifting thought the wind
Drifting thought the wind
Con ganas de empezar de nuevo
Wanting to start again
Wanting to start again
Wanting to start again
¿Alguna vez te sientes, te sientes tan delgado?
Do you ever feel, feel so paper thin
Do you ever feel, feel so paper thin
Do you ever feel, feel so paper thin
Como una casa de naipes
Like a house of cards
Like a house of cards
Like a house of cards
Un golpe de hundimiento en
One blow from caving in
One blow from caving in
One blow from caving in
¿Alguna vez te has sentido ya enterrado?
Do you ever feel already buried deep
Do you ever feel already buried deep
Do you ever feel already buried deep
Seis pies bajo grito
Six feet under scream
Six feet under scream
Six feet under scream
Pero nadie parece oír nada.
But no one seems to hear a thing
But no one seems to hear a thing
But no one seems to hear a thing
¿Sabes que todavía hay una oportunidad para ti?
Do you know that there's still a chance for you
Do you know that there's still a chance for you
Do you know that there's still a chance for you
Porque hay una chispa en ti
‘Cause there's a spark in you
'Cause there's a spark in you
'Cause there's a spark in you
Solo tienes que encender la luz.
You just gotta ignite the light
You just gotta ignite the light
You just gotta ignite the light
Y déjalo brillar
And let it shine
And let it shine
And let it shine
Solo poseer la noche
Just own the night
Just own the night
Just own the night
Como el cuatro de julio
Like the Fourth of July
Like the Fourth of July
Like the Fourth of July
'Porque, cariño, eres un fuego artificial
‘Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
Vamos a mostrarles lo que vales
Come on show ‘em what you're worth
Come on show 'em what your worth
Come on show 'em what your worth
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Mientras disparas a través del cielo-y-y
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
Bebé eres un fuego artificial
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Vamos, deja que tus colores estallen.
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Vas a dejarlos caer abajo abajo
You're gonna leave ‘em fallin’ down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
No tienes que sentirte como un desperdicio de espacio.
You don't have to feel like a waste of space
You don't have to feel like a waste of space
You don't have to feel like a waste of space
Eres original, no puede ser reemplazado
You're original, cannot be replaced
You're original, cannot be replaced
You're original, cannot be replaced
Si solo supieras lo que depara el futuro.
If you only knew what the future holds
If you only knew what the future holds
If you only knew what the future holds
Después de un huracán viene un arcoiris
After a hurricane comes a rainbow
After a hurricane comes a rainbow
After a hurricane comes a rainbow
Tal vez una razón por la que todas las puertas están cerradas.
Maybe a reason why all the doors are closed
Maybe a reason why all the doors are closed
Maybe a reason why all the doors are closed
Así podrás abrir uno que te llevará a la carretera perfecta.
So you can open one that leads you to the perfect road
So you can open one that leads you to the perfect road
So you can open one that leads you to the perfect road
Como un rayo, tu corazón brillará.
Like a lightning bolt, your heart will glow
Like a lightning bolt, your heart will glow
Like a lightning bolt, your heart will glow
Y cuando llegue el momento, lo sabrás.
And when it's time, you'll know
And when it's time, you'll know
And when it's time, you'll know
Solo tienes que encender la luz.
You just gotta ignite the light
You just gotta ignite the light
You just gotta ignite the light
Y déjalo brillar
And let it shine
And let it shine
And let it shine
Solo poseer la noche
Just own the night
Just own the night
Just own the night
Como el cuatro de julio
Like the Fourth of July
Like the Fourth of July
Like the Fourth of July
'Porque, cariño, eres un fuego artificial
‘Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
Vamos a mostrarles lo que vales
Come on show ‘em what you're worth
Come on show 'em what your worth
Come on show 'em what your worth
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Mientras disparas a través del cielo-y-y
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
Bebé eres un fuego artificial
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Vamos, deja que tus colores estallen.
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Vas a dejarlos caer abajo abajo
You're gonna leave ‘em fallin’ down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
Auge, auge, auge
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Siempre ha estado dentro de ti, tu, tu
It's always been inside of you, you, you
It's always been inside of you, you, you
It's always been inside of you, you, you
Y ahora es el momento de dejarlo pasar.
And now it's time to let it through
And now it's time to let it through
And now it's time to let it through
'Porque, cariño, eres un fuego artificial
‘Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
Vamos a mostrarles lo que vales
Come on show ‘em what you're worth
Come on show 'em what your worth
Come on show 'em what your worth
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Mientras disparas a través del cielo-y-y
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
Bebé eres un fuego artificial
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Vamos, deja que tus colores estallen.
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Vas a dejarlos caer abajo abajo
You're gonna leave ‘em fallin’ down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
Auge, auge, auge
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Auge, auge, auge
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon





Авторы: Sandy Julien Wilhelm, Esther Dean, Tor Erik Hermansen, Katy Perry, Mikkel Eriksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.