Текст и перевод песни Connaisseur Ticaso feat. Baxter Dexter - Gentlemen's
- Yo
babe
j'vais
t'prendre
une
Mosko
- Эй,
детка,
я
возьму
тебе
Москоу
мул,
Mets
moi-ça
sur
la
glace
pis
mon
boy
положи-ка
это
на
лед,
братан,
- J'vais
prendre
une
X.O
et
une
Stella
bien
froide
- Я
возьму
X.O.
и
ледяную
Стеллу.
Check
ça,
Lugentz
est
en
train
de
donner
des
problèmes
à
Harden
Смотри,
Лугенц
задает
жару
Хардену.
- Yeah,
yeah
mais
check
la
famn
juste
à
côté
d'la
barmaid
- Ага,
ага,
но
ты
только
глянь
на
цыпочку
рядом
с
барменом.
- Woosh,
oui
mais,
tu
sais
déjà
qui
elle
a
choose
- Ух
ты,
да,
но,
ты
же
знаешь,
кого
она
выбрала.
- Alright,
mais
t'sais
déjà
que
j'joue
jamais
by
the
rules
- Ладно,
но
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
играю
по
правилам.
Et
pis
si
son
boy
est
si
fly,
pourquoi
qu'elle
fait
sa
bouz'?
И
если
ее
парень
такой
крутой,
чего
она
тогда
сваливает?
J'ai
même
pas
donné
tant
d'efforts
qu'elle
était
sur
mes
jewels
Я
даже
не
приложил
особых
усилий,
а
она
уже
вся
моя.
- Ket,
ah
ouais?
Mais
yo,
pour
vrai
plus
rien
m'épate
- Четко,
ага?
Но,
йоу,
на
самом
деле,
меня
уже
ничем
не
удивить.
C'est
juste
drôle
lui
qui
se
vantais
comment
qu'son
game
étais
tight
Просто
смешно,
он
еще
хвастался,
какой
он
мачо.
S'il
la
perds,
ça
va
l'faire
chier
mais
s'faire
tromper,
c't'un
détail
Если
он
ее
потеряет,
ему
будет
хреново,
но
быть
обманутым
- это
ерунда.
- Dans
l'fond
c'est
pas
ça
qu'il
défend,
c'est
juste
son
pimp?
- По
сути,
он
защищает
не
ее,
а
свое
самолюбие?
- En
tout
cas,
yo
j't'ai
pas
dit
moi
aussi
j'pense
à
rev'nir
- Кстати,
йоу,
я
тебе
не
говорил,
я
тоже
думаю
вернуться,
Car
j'vois
qu'la
game
redevient
chaude
потому
что
вижу,
что
игра
снова
становится
горячей.
So
j'arrive
pas
à
m'ret'nir
Так
что
я
не
могу
оставаться
в
стороне.
Pis
j'vais
pas
t'mentir
И
не
буду
тебе
врать,
Quelques-uns
d'tes
tracks
m'ont
fait
ressentir
некоторые
твои
треки
заставили
меня
почувствовать
себя
Comme
dans
l'temps
как
в
старые
добрые
времена.
So
c'est
l'moment
de
faire
ma
voix
retentir
Так
что
пришло
время
и
мне
заявить
о
себе.
Pis
penses-pas
qu'j'vais
t'laisser
garder
toutes
les
groupies
pour
toi
И
не
думай,
что
я
оставлю
всех
поклонниц
тебе.
- Ah
c'est
ça,
depuis
qui
a
des
fanm
t'es
toujours
sou'
ça
- Ах,
вот
оно
что,
с
тех
пор
как
появились
фанатки,
ты
только
об
этом
и
думаешь.
Shit,
nice,
y'est
en
feu
Lugentz
Dort
un
autre
three
Черт,
круто,
Лугенц
Дорт
в
огне,
еще
один
трехочковый!
R'garde
cette
fanm
la
est
terrible
Смотри,
какая
обалденная
девушка.
Elle
vient
d'me
add
sur
IG
Она
только
что
добавилась
ко
мне
в
инсту.
Elle
vient
d'revenir
d'un
voyage
d'une
semaine
en
Abu
Dhabi
Вернулась
из
недельного
путешествия
в
Абу-Даби.
C't'une
esccorte
lui
c't'un
drug
dealer
Она
эскортница,
а
он
наркоторговец.
C'est
son
sugar
daddy
Это
ее
"папик".
15
000
pour
une
semaine
elle
aime
stunt
15
тысяч
за
неделю,
любит
покрасоваться,
Channel
et
Nike
Air
Pump
Chanel
и
Nike
Air
Pump.
- Une
minute,
j'reçoit
un
texte,
les
guiches
bump
- Минутку,
мне
сообщение,
дела
идут
в
гору.
Tu
penses-tu
qu't'en
aurais
2-3,
c'est
14
each
comptes
Думаешь,
у
тебя
найдется
парочка-тройка?
По
14
за
штуку.
Pis
s'ils
ont
plus
que
six
mois,
j'crois
qu'le
tarif
monte
И
если
срок
годности
больше
шести
месяцев,
думаю,
цена
вырастет.
- Nah,
tu
sais
c'est
pas
mon
game
- Не,
ты
же
знаешь,
это
не
по
моей
части.
- Yeah,
mais
quand
même
- Ага,
но
все
же,
Maintenant
tellement
tout
l'monde
frappe
сейчас,
когда
все
этим
промышляют,
J'demande
à
tout
l'monde
sans
gène
я
у
всех
спрашиваю
без
стеснения.
- Oh
c'est
Ted
Dread,
patnais
de
longue
date
qui
sort
du
pen'
- О,
это
Тед
Дред,
наш
старый
знакомый,
выходит
из
тюрьмы.
Y'avais
dead
son
connect
qui
l'avais
crossé
pour
du
bread
Его
бывший
кореш
кинул
его
на
бабки.
- Oh
shit
y'a
fait
combien
d'temps?
- Вот
черт,
а
сколько
он
отсидел?
- 20
ans
j'pense
- Лет
20,
наверное.
- Damn!
Ça
c'du
vrai
temps
- Черт
возьми!
Это
серьезный
срок.
- Clair,
y'est
sûrement
perdu
maintenant
- Точно,
он,
наверное,
сейчас
совсем
потерянный.
J'vais
aller
l'dire
wassup
le
prochain
round
est
on
me
Пойду
поздороваюсь
с
ним,
следующий
раунд
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Clifford Codada, Marc Vincent, Steve Casimir, Nicholas Craven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.