Connaisseur Ticaso feat. Kasheem & Ty Diezle - Pas de la même sauce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Connaisseur Ticaso feat. Kasheem & Ty Diezle - Pas de la même sauce




Pas de la même sauce
We're not from the same sauce
J'peux t'bust, en sauvage, ou prendre ça relax
I can bust you, in a savage way, or take it easy
J'viens finir, mon mandat, j'ai pas l'intention, d'go back
I'm here to finish my mission, I don't intend to go back
La rue m'appelle encore, en mode, wild out
The streets are calling me again, in wild out mode
J'ai une folle envi, d'débloquer, ce spot, en stockage
I have a crazy desire to unlock this spot, in storage
Tu vois, ils mon stuck, dans une cage, mon appétit
You see, they're stuck in a cage, my appetite
De destruction, à commencer, c'temps-là, c'est la saison
For destruction, to begin, it's the season now
Qui tue, à c'qu'il parait, ils sont sou driller, tout c'qui bouge
Who kills, apparently, they're driller, everything that moves
Wrong dans les parages, viens d'un era, qui a fait ravage, l'strap
Wrong in the neighborhood, come from an era that ravaged, the strap
Des dommages, Brooklyn Actionè, l'flex, c'résume, en millage
Damage, Brooklyn Actionè, the flex, it sums up, in mileage
L'chiffre est fait, sans loi, ni regret
The number is made, without law, or regret
Black Live, libère ton mindset
Black Live, free your mindset
Fuck Trump, fuck peace, on y met un terme, ici
Fuck Trump, fuck peace, we're putting an end to it, here
On s'gouverne, nous même, repousse ce fucking système
We govern ourselves, push back this fucking system
Y'a un raid qui s'passe dehors, aucun d'mes negs
There's a raid going on outside, none of my negs
Est à l'abris, de ces putain, d'cases fédéraux
Are safe from these federal cases, damn
Tu t'penses safe, t'as mal appris
You think you're safe, you learned wrong
(Fuck out of here)
(Fuck out of here)
Le Glock 21 vient toujours avec 2 clips
The Glock 21 always comes with 2 clips
Les douilles se font toujours envoyer aux balistiques
The casings always get sent to ballistics
Les paiements se font juste en Bitcoins ou en liquide
Payments are only made in Bitcoin or cash
Ils inventent toujours des faits sur nous dans les affidavits
They always make up facts about us in affidavits
Mon grand hustle a été acclamé par la critique
My big hustle was critically acclaimed
Legit on pèse lourd dans les 7 chiffres
Legit we're heavy in the 7 figures
Laveuse industrielle pour se protéger du fisc
Industrial washing machine to protect yourself from the IRS
Jeune délinquent depuis que j'ai appris
Young delinquent since I learned
À manœuvrer dans ces streets
To maneuver in these streets
Trafiquant j'ai appris à triple up une brique
Trafficking I learned to triple up a brick
140 bats de profits avec un 36
140 beats of profits with a 36
Dans la Dodge Journey all black 3 deep
In the Dodge Journey all black 3 deep
3 cagoules, 2 bouts de fer et 1 stick
3 hoods, 2 pieces of iron and 1 stick
Movie viral fusillade primeur Netflix
Movie viral shooting premiere Netflix
La rue est un tremplin, on y a appris la gymnastique
The street is a springboard, we learned gymnastics there
Mes chaînes swing dans mon cou
My chains swing around my neck
Comme des médailles olympiques
Like Olympic medals
Sans mandat, arborant 6 bagues pour 6 championships
Without a warrant, sporting 6 rings for 6 championships
On vient pas d'la même sauce
We're not from the same sauce
On perçois pas les mêmes choses
We don't perceive the same things
J'ai le gain de cause quand j'argumente
I win when I argue
J'plus impoli que Gainsbourg
I'm more impolite than Gainsbourg
J'suis un rap star on m'offre le 3 1-2 à 15 goudes
I'm a rap star, they offer me the 3 1-2 for 15 goudes
Tu voulais m'prendre
You wanted to take me
Mais dans l'meeting on t'a fait retenir tes goons
But in the meeting, they made you hold back your goons
Dans les rues j't'un intello j'tai sizer j'ai vue qu'tes louche
In the streets I'm an intellectual, I sized you up, I saw you're shady
J'suis un vet j'ai encaisser
I'm a vet, I've taken the hits
Maintenant j'suis Floyd j'évite les coups
Now I'm Floyd, I avoid the punches
Quand t'es dans l'périmètre j'bouge
When you're in the perimeter I move
Ton temps est périmé, cours
Your time has expired, run
On s'promène avec des couronnes les reals ont validé le tout
We walk with crowns, the reals have validated everything
Ça annule tout propos diffamatoire
This cancels out any defamatory statements
Vont hate parce que t'as dix femmes à toi
They'll hate because you have ten women for you
On sut qu'le passé est notoire
We know the past is notorious
Ils vont pas essayer d'nous revoir
They won't try to see us again
Même en tuxedo croisé si ça pète j'vais tout crazé
Even in a crossed tuxedo, if it blows up, I'm going crazy
J'suis Giannis j'ai d'l'air loin, mais j'prends 2 steps
I'm Giannis, I look far away, but I take 2 steps
J'suis au panier hashisch et gorilla cookies, arachides et
I'm in the basket, hashish and gorilla cookies, peanuts and
Grand Marnier débarque dans l'club avec 2 bitchs
Grand Marnier lands in the club with 2 bitchs
J'suis lourd et c'pas moi qui est armé
I'm heavy and it's not me who's armed
Baby vise les reins et squeeze c'est la devise su'l terrain
Baby aims for the kidneys and squeezes, it's the motto on the field
L'appât du gain nous motive à freeze
The lure of gain motivates us to freeze
Et faire des moves de gang
And make gang moves





Авторы: Marc Vincent, Steve Casimir, Sacha Nelson, Theodore Jerry, Boger Eugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.