Connaisseur Ticaso feat. Ty Diezle - Bullpen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Connaisseur Ticaso feat. Ty Diezle - Bullpen




Bullpen
Bullpen
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
Tu veux test
Do you want to test
J'cherche pas d'beef
I'm not looking for a beef
Mais j'peux régler ton problème
But I can fix your problem
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
J'préfère éviter la civière
I prefer to avoid the stretcher
Et finir dans un bullpen
And end up in a bullpen
Les pensées sombres dans ma tête
The dark thoughts in my head
De positif j'les maltraite
Of positive I mistreat them
J'essaie d'être zen pendant qu'mon 3e œil
I'm trying to be zen while my 3rd eye
Voit l'mal qui m'agresse
Sees the evil that assaults me
Réapparaît quand j'progresse
Reappears when I progress
La rue fait des fausses promesses
The street makes false promises
Nos émotions nous font défaut
Our emotions fail us
Y'a juste les morts qui m'affectent
It's just the deaths that affect me
Ces âmes parties à cause d'armes sorties
These souls left because of weapons out
Ça fait longtemps qu'on s'est mis down avec cette vie
It's been a long time since we got down with this life
Et tous ses drames sordides
And all his sordid dramas
Si on s'obstine c'est mieux d'vag avant qu'le script tourne mal
If we persist it's better to vag before the script goes wrong
Quand ça devient grave c'est ton crâne
When it gets serious it's your skull
Qu'on crible de balles
That we are riddled with bullets
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
Tu veux test
Do you want to test
J'cherche pas d'beef
I'm not looking for a beef
Mais j'peux régler ton problème
But I can fix your problem
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
J'préfère éviter la civière
I prefer to avoid the stretcher
Et finir dans un bullpen
And end up in a bullpen
C'est devenu clair, quand Rasta, m'a dit
It became clear, when Rasta, told me
Faut qu'tu strap
You gotta strap on
Sixteen, j'm'rappelle encore
Sixteen, I still remember
Même du gat
Even from the gat
Bixteen, j't'emmène l'autre côté
Bixteen, I'm taking you to the other side
C'est pas du rap
It's not rap
Fais attention, comment qu'tu parles
Be careful, how you talk
Tu peux t'faire gangsta clap
You can get gangsta clap
Gangsta slap, my nigga!
Gangsta slap, my nigga!
T'es mieux d'watch ton back
You better watch your back
Conçu par des Bad Boys
Designed by Bad Boys
Diplomats, en bas chale
Diplomats, down chale
Tu serais surpris d'voir les bodies
You would be surprised to see the bodies
Dans l'placard
In the closet
J't'ai pas dit?
Didn't I tell you?
Les morts racontent pas d'histoires
The dead tell no tales
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
Tu veux test
Do you want to test
J'cherche pas d'beef
I'm not looking for a beef
Mais j'peux régler ton problème
But I can fix your problem
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
J'préfère éviter la civière
I prefer to avoid the stretcher
Et finir dans un bullpen
And end up in a bullpen
Anh
ANH
Ton mean mug c'pas un souci
Your mean mug is not a concern
Mais ce qui m'bogue
But what bugs me
C'est qu'j'veux pas perdre ma liberté dans l'libre
It's that I don't want to lose my freedom in the free
Pour avoir enrayé un microbe
For stopping a microbe
Genre qui t'ligote trouve pas d'kob et t'pop par frustration
The kind who ties you up can't find a kob and pops you out of frustration
S'font caught
S'font caught
Bad trip en d'dans et ont besoin de médication
Bad trip in others and need medication
Des séquelles sur Seroquel qui dégaine d'leur taille
Sequelae on Seroquel that reveals their size
Leur zone érogène
Their erogenous zone
Bête de violence qui carbure au kérosène
Beast of violence that burns with kerosene
Mon passé d'beef est obscène
My beef past is obscene
J'm'en suis sorti sain et sauf
I made it out safe and sound
J'suis à l'aise sur n'importe quel terrain
I am comfortable on any terrain
Parmi les square ou les fauves
Among the birds or the wild animals
Les pussy wholes d'ton coin, talk shit
The pussy holes in your corner, talk shit
Provoquent et s'sauvent
Cause and save themselves
J'suis l'produit d'une jeunesse espiègle entouré d'piège
I am the product of a mischievous youth surrounded by trap
Pris dans un étau
Caught in a vice
Pour avoir l'droit veto ici faut y être arrivé tôt
To have the right to veto here, you must have arrived there early
J'ai dodge des hyènes en Cayenne full iron
I dodge hyenas in a full iron Cayenne
Qui voulais m'faire la peau
Who wanted to make me the skin
J'vais pas t'pop si j'peux m'en sortir
I'm not gonna pop you if I can get away with it
J'vais t'pop si j'sens j'peux mourir
I'll pop you if I feel I can die
Ou t'pop à cause j'ai trop bu
Or t'pop because I drank too much
Comme fuck it
Like fuck it
C'est pas moi qui va courir
I'm not the one who's going to run
Mourir un jour c'est garanti off course c'est c'qui nous attend tous
To die one day is guaranteed the race is what awaits us all
Réveil pas l'eau qui dort dog
Wake up not the sleeping water.
J'suis l'genre qui snap quand on l'pousse
I'm the kind that snaps when you push it
J'ai l'âge d'la raison à mes trousses
I'm at the age of reason at my heels
J'esquive des rafales de fou
I dodge crazy gusts
Et ces bouz' qui raffolent des thugs
And these bouz' who are crazy about thugs
Qui ramassent tout c'qui bouge
Who pick up everything that moves
J'ai jamais vu personne ramasser ses douilles
I've never seen anyone pick up their sockets
Mais Bishop, rest in peace, disait si tu mets un sac
But Bishop, rest in peace, said if you put a bag
Autour du gun et l'stabilise au poignet ça les garde en d'dans
Around the gun and stabilizes it on the wrist that keeps them safe in
Dans l'hood on se débrouille
In the hood we manage
So reste cool
So stay cool
La rue m'a school
The street has taken me
J'roule avec le most High
I roll with the most High
J'suis sans souci sans crainte qui mourra ce coup-ci
I am without worry without fear who will die this time
Ce glock ici, si j'le crinque, ce sera pas sur un pussy
This glock here, if I crack it, it won't be on a pussy
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
Tu veux test
Do you want to test
J'cherche pas d'beef
I'm not looking for a beef
Mais j'peux régler ton problème
But I can fix your problem
De nos jours c'la folie aux alentours
Nowadays it's crazy around
C'facile de snap
It's easy to snap
Sais-tu comment agir en solo
Do you know how to act solo
Quand tes ennemis sont strap
When your enemies are strap
Agir en smart ou wild out
Act smart or wild out
Si c'est la violence que t'aimes
If it's the violence that you like
J'préfère éviter la civière
I prefer to avoid the stretcher
Et finir dans un bullpen
And end up in a bullpen





Авторы: Jeff Martinez, Marc Vincent, Steve Casimir, Theodore Jerry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.