Текст и перевод песни Connect R - Da-te-n dragostea mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-te-n dragostea mea
Отдайся моей любви
Am
patru
camere
si
daca
vrei
У
меня
четыре
комнаты,
и
если
хочешь,
Aici
chiria
mea
nu
se
plateste-n
lei
Здесь
аренда
не
оплачивается
в
леях.
Si
nici
in
euro
ca
nu
prea
ma
descurc
cu
ei
И
не
в
евро,
потому
что
я
с
ними
не
очень
лажу.
Putina
dragoste
si
e
ok
Немного
любви,
и
всё
в
порядке.
Si
printre
inimi
ma
plimb
И
среди
сердец
я
брожу,
Si
caut
una
pentru
mine
И
ищу
одно
для
себя,
Ca
s-o
dau
p-a
mea
la
schimb
Чтобы
отдать
своё
взамен.
Da′
parca
nu
mai
mai
am
timp
Кажется,
у
меня
больше
нет
времени,
Si
nici
cuvinte
sa
spun
ceea
ce
simt
И
нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
чувствую.
Tu
uraste-ma
cat
poti
de
tare
Ты
можешь
ненавидеть
меня
сколько
угодно
сильно,
Eu
te
voi
iubi
Я
буду
любить
тебя.
Fiindca
tot
ce
aud
in
timpane
Потому
что
всё,
что
я
слышу
в
ушах,
E
vocea
inimii
Это
голос
сердца.
Daca
ma
vei
supara
Если
ты
меня
расстроишь,
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Sti
ca
te
voi
injura
Знай,
что
я
буду
ругаться,
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Eu
nu
ma
pot
enerva
Я
не
могу
злиться,
Ca
stiu
cum
e
inima
Потому
что
я
знаю,
что
такое
сердце.
Asa
ca-ti
mai
zic
ceva
Поэтому
я
скажу
тебе
ещё
кое-что:
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Imi
spunea
cineva
Мне
кто-то
говорил,
Ca
inima
e
prea
complicata
Что
сердце
слишком
сложное,
Sa
nu-mi
bat
capul
cu
ea
Чтобы
забивать
себе
им
голову,
Ca
n-o
s-o-nteleg
niciodata
Что
я
никогда
его
не
пойму.
Fiindca
asa-i
dragostea
Потому
что
такова
любовь:
Noptile-s
furtunoase,
Ночи
бывают
бурными,
Prea
furtunoase,
Слишком
бурными,
Desi
te
doare
doar
ea,
Хотя
боль
причиняет
только
она,
Iti
face
zile
frumoase,
zile
frumoase
Она
делает
дни
прекрасными,
прекрасными
днями.
Da-r-ar
dragostea-n
voi
Но
есть
ли
любовь
в
вас?
Daca
da
pe
la
voi,
dati
si
pe
la
noi
Если
она
у
вас
есть,
поделитесь
с
нами,
C-o
punem
in
foi,
Мы
запишем
её
на
бумаге,
O-mpartim
la
doi
Разделим
на
двоих,
Mai
ramane
un
pic
sa
dam
si-napoi
Ещё
немного
останется,
чтобы
вернуть
обратно.
Cantam
Corinteni
Мы
поём
Коринфянам,
Ca
fara
dragoste
am
fi
nimeni
Что
без
любви
мы
были
бы
никем.
Amfibieni
si
ambi
avem
Мы
амфибии,
и
у
нас
обоих
есть
Inimi
care
bat
in
acelasi
BPM
Сердца,
которые
бьются
в
одном
BPM.
Tu
uraste-ma
cat
poti
de
tare
Ты
можешь
ненавидеть
меня
сколько
угодно
сильно,
Eu
te
voi
iubi
Я
буду
любить
тебя.
Fiindca
tot
ce
aud
in
timpane
Потому
что
всё,
что
я
слышу
в
ушах,
E
vocea
inimii
Это
голос
сердца.
Daca
ma
vei
supara
Если
ты
меня
расстроишь,
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Sti
ca
te
voi
injura
Знай,
что
я
буду
ругаться,
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Eu
nu
ma
pot
enerva
Я
не
могу
злиться,
Ca
stiu
cum
e
inima
Потому
что
я
знаю,
что
такое
сердце.
Asa
ca-ti
mai
zic
ceva
Поэтому
я
скажу
тебе
ещё
кое-что:
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
C-asa
e
inima
mea
Таково
моё
сердце.
Vrea
inima
ta
inima
mea
Моё
сердце
хочет
твоё
сердце.
Asa
e
inima
Таково
сердце.
C-asa
e
inima
mea
Таково
моё
сердце.
Vrea
inima
ta
inima
mea
Моё
сердце
хочет
твоё
сердце.
Asa
e
inima
Таково
сердце.
C-asa
e
inima
mea
Таково
моё
сердце.
Vrea
inima
ta
inima
mea
Моё
сердце
хочет
твоё
сердце.
Asa
e
inima
Таково
сердце.
C-asa
e
inima
mea
Таково
моё
сердце.
Mai
da-te-n
dragostea
mea
Просто
отдайся
моей
любви.
Asa
e
inima
Таково
сердце.
C-asa
e
iníma
mea
Таково
моё
сердце.
Mai
da-te-n
dragostea
mea.
Просто
отдайся
моей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Mihalache, Razvan Costel Matache, Florin Buzea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.