Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
să
plecăm
pur
și
simplu
Lass
uns
einfach
gehen
Noi
doi
și
o
apă
la
un
litru
Wir
beide
und
eine
Flasche
Wasser
Vreau
să
îmi
pierd
echilibrul
Ich
will
mein
Gleichgewicht
verlieren
Și
pentru
o
perioadă
să
nu-mi
pese
dacă
trece
timpul
Und
für
eine
Weile
soll
es
mir
egal
sein,
ob
die
Zeit
vergeht
Oraș
aglomerat
Überfüllte
Stadt
Casa
mea
este
beton,
dar
nu
la
figurat
Mein
Haus
ist
aus
Beton,
aber
nicht
im
übertragenen
Sinne
Cutia
de
scrisori
n-are
scrisori
când
o
desfac
Der
Briefkasten
hat
keine
Briefe,
wenn
ich
ihn
öffne
Ea
doar
îmi
amintește
să
achit
ce
am
consumat
Er
erinnert
mich
nur
daran,
zu
bezahlen,
was
ich
verbraucht
habe
Și
câteodată
simți
că
nu
mai
poți
să
stai
Und
manchmal
fühlst
du,
dass
du
nicht
mehr
bleiben
kannst
Ceva
din
tine
spune:
"Hai,
hai,
hai!"
Etwas
in
dir
sagt:
"Komm,
komm,
komm!"
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Und
ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Irgendwohin,
wo
uns
niemand
kennt
Fără
griji
și
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Und
ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Unde
n-o
să
ne
găsească
nimeni
Wo
uns
niemand
finden
wird
Fără
griji
și
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Ne
duce
departe
Er
bringt
uns
weit
weg
Departe
de
toate
Weit
weg
von
allem
Hai,
că
trenul
ăsta
n-are
gară
Komm,
denn
dieser
Zug
hat
keinen
Bahnhof
Circulă
prin
țară
mai
ales
pe
timp
de
vară
Er
fährt
durchs
Land,
besonders
im
Sommer
Urcă
și-ntelepții
și
baieții
fără
școală
Es
steigen
Weise
ein
und
Jungs
ohne
Schulbildung
C-are
toate
clasele,
dar
n-are
clasă
socială
Denn
er
hat
alle
Klassen,
aber
keine
soziale
Klasse
Oraș
aglomerat
Überfüllte
Stadt
Și
soarele
a
plecat,
că
n-aveai
locuri
de
parcat
Und
die
Sonne
ist
gegangen,
weil
es
keine
Parkplätze
gab
Și
am
să
plec
și
eu,
că
întotdeauna
l-am
urmat
Und
ich
werde
auch
gehen,
denn
ich
bin
ihr
immer
gefolgt
Să-mi
lumineze
drumul
chiar
si
atunci
cand
e
înserat
Damit
sie
meinen
Weg
erhellt,
auch
wenn
es
dämmert
Și
câteodată
simți
că
nu
mai
poți
să
stai
Und
manchmal
fühlst
du,
dass
du
nicht
mehr
bleiben
kannst
Ceva
din
tine
spune:
"Hai,
hai,
hai!"
Etwas
in
dir
sagt:
"Komm,
komm,
komm!"
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Und
ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Irgendwohin,
wo
uns
niemand
kennt
Fără
griji
și
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Und
ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Unde
n-o
să
ne
găsească
nimeni
Wo
uns
niemand
finden
wird
Fără
griji
și
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Ne
duce
departe
Er
bringt
uns
weit
weg
Ca
vântul,
ca
gândul
Wie
der
Wind,
wie
der
Gedanke
Și
ne
oprim
acolo
unde
spune
"stop!"
pământul
Und
wir
halten
dort
an,
wo
die
Erde
"Stopp!"
sagt
Spre
soare,
spre
stele
Zur
Sonne,
zu
den
Sternen
Si
dacă
o
sa
picăm,
ne
agățăm
de
ele
Und
wenn
wir
fallen,
klammern
wir
uns
an
sie
Călători
in
univers
Reisende
im
Universum
Căutăm
la
toate
sens
Wir
suchen
nach
dem
Sinn
in
allem
Și
nu
mai
înțelegem
Und
wir
verstehen
nicht
mehr
Nu
știm
ce
să
alegem
Wir
wissen
nicht,
was
wir
wählen
sollen
Dar
nu
va
mai
conta
Aber
das
wird
keine
Rolle
mehr
spielen
Le
voi
lăsa
în
urma
mea
Ich
werde
sie
hinter
mir
lassen
Am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Irgendwohin,
wo
uns
niemand
kennt
Fără
griji
si
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Und
ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Irgendwohin,
wo
uns
niemand
kennt
Fără
griji
și
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
Und
ich
werde
nur
mit
dir
gehen
Unde
n-o
sa
ne
găsească
nimeni
Wo
uns
niemand
finden
wird
Fără
griji
și
fără
acte
Ohne
Sorgen
und
ohne
Papiere
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
Ich
steige
in
meinen
Nachtzug
Ne
duce
departe
Er
bringt
uns
weit
weg
Departe
de
toate
Weit
weg
von
allem
Ne
duce
departe
Er
bringt
uns
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Mihalache, Razvan Costel Matache, Florin Buzea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.