Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubi Me Budalo
Küss mich, Dummkopf
Ništa
hladno
pivo,
samo
toči
kratke
Kein
kaltes
Bier,
schenk
nur
Kurze
ein
Ona
voli
narodnjake
Sie
liebt
Narodnjake
Ja
furam
starke
a
mala
bi
da
furam
špic
papke
Ich
trage
Chucks
und
die
Kleine
will,
dass
ich
Spitzschuhe
trage
Ona
voli
narodnjake
Sie
liebt
Narodnjake
O-o-o,
narodnjake
O-o-o,
Narodnjake
O-o-o,
narodnjake
O-o-o,
Narodnjake
Ona
voli
narodnjake
Sie
liebt
Narodnjake
U
sedam
ujutro
ja
ju
zovem,
ona
javlja
mi
se
(halo,
halo)
Um
sieben
Uhr
morgens
ruf
ich
sie
an,
sie
meldet
sich
(hallo,
hallo)
Mala,
di
si
bila
sinoć,
da
li
si
opet
napila
se?
(Malo,
malo)
Kleine,
wo
warst
du
gestern
Abend,
hast
du
dich
wieder
betrunken?
(Ein
bisschen,
ein
bisschen)
Tako
moja
mala
lomi
svaki
vikend
So
dreht
meine
Kleine
jedes
Wochenende
durch
Ujutro
dok
spavam
me
bude
njene
štikle,
kaže
(halo)
Morgens,
während
ich
schlafe,
wecken
mich
ihre
Stöckelschuhe,
sie
sagt
(hallo)
Kaže,
kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt,
sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira,
aha
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt,
aha
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
Samo
svira,
"Ljubi
me,
budalo"
Es
spielt
nur:
"Küss
mich,
Dummkopf"
Jako
mi
je
zabavna,
pravi
je
spektakl
Sie
ist
sehr
unterhaltsam
für
mich,
ein
echtes
Spektakel
A
kad
zaruži
onda
ide
u
debakl
(debakl)
Und
wenn
sie
feiert,
dann
geht's
ins
Debakel
(Debakel)
Voli
klubove,
"Ludnica"
i
slično
Sie
liebt
Clubs,
"Ludnica"
(Irrenhaus)
und
Ähnliches
Jer
s
njom
je
vani
uvek
ludnica
i
slično
Denn
mit
ihr
ist
draußen
immer
der
Wahnsinn
und
Ähnliches
Ne
prati
Gagu,
Beyonce
il'
Rihannu
Sie
folgt
nicht
Gaga,
Beyoncé
oder
Rihanna
Al
zato
sluša
Seku,
Draganu
i
Janu
Aber
dafür
hört
sie
Seka,
Dragana
und
Jana
Ima
par
poroka,
jedan
je
da
voli
me
Sie
hat
ein
paar
Laster,
eines
davon
ist,
dass
sie
mich
liebt
I
kad
joj
zvoni
mobitel
(na-na-na,
na-na-na)
Und
wenn
ihr
Handy
klingelt
(na-na-na,
na-na-na)
Nije
baš
dama
ali
je
prava
gradska
riba
Sie
ist
nicht
gerade
eine
Dame,
aber
ein
echtes
Stadtmädchen
Kući
ne
ide
prva,
ona
nije
taj
kalibar
Nach
Hause
geht
sie
nicht
als
Erste,
sie
ist
nicht
dieses
Kaliber
Neka
neki
majmun
sutra
štetu
zbraja
Soll
doch
morgen
irgendein
Affe
den
Schaden
zusammenzählen
Jer
ona
kada
lomi,
ona
lomi
ga
do
kraja
Denn
wenn
sie
abdreht,
dann
dreht
sie
bis
zum
Anschlag
durch
Malo,
malo
tuga,
pa
malo,
malo
bol
Ein
bisschen,
bisschen
Trauer,
dann
ein
bisschen,
bisschen
Schmerz
Ona
ne
uzme
100,
već
se
penje
na
sto
Sie
nimmt
keine
100,
sondern
steigt
auf
den
Tisch
I
zato
nije
bitno,
fensi
ili
rupa
Und
deshalb
ist
es
egal,
ob
schick
oder
ein
Loch
Samo
da
smo
skupa
i
samo
neka
lupa
Hauptsache,
wir
sind
zusammen
und
es
soll
einfach
nur
dröhnen
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
Moja
mala
svaki
vikend
u
klubu
dočeka
fajrunt
Meine
Kleine
wartet
jedes
Wochenende
im
Club
auf
den
Feierabend
A
ja
ju
doma
solo
čekam
kao
majmun
Und
ich
warte
zu
Hause
allein
auf
sie
wie
ein
Affe
Sjela
mi
na
zvomo
da
ju
pustim
tranu
Sie
klingelte
bei
mir
Sturm,
damit
ich
sie
reinlasse
Do
jutra
obišla
je
sve
kafane
na
Balkanu
Bis
zum
Morgen
hat
sie
alle
Kneipen
auf
dem
Balkan
abgeklappert
Lupa
cijele
noći,
još
kući
joj
se
ne
ide
Sie
macht
die
ganze
Nacht
durch,
sie
will
immer
noch
nicht
nach
Hause
Sve
dok
ima
toči,
ona
lomi
ga
bejbe
Solange
es
was
zu
trinken
gibt,
geht
sie
ab,
Baby
Iz
poznavanja
muzike
bi
pala
na
testu
In
Musikkunde
würde
sie
bei
einer
Prüfung
durchfallen
Ali
pucaju
stolovi
kada
puste
njenu
pjesmu
Aber
die
Tische
gehen
zu
Bruch,
wenn
sie
ihr
Lied
spielen
Nema
pojma
ko
su
Peppersi
i
Stonesi
Sie
hat
keine
Ahnung,
wer
die
Peppers
und
Stones
sind
A
ni
Doorsi
ništa
joj
ne
znače
Und
auch
die
Doors
bedeuten
ihr
nichts
Makar
je
tako
moja
mala
je
zakon
Obwohl
es
so
ist,
meine
Kleine
ist
der
Hammer
I
dok
ljubi
me
polako,
odvrne
jače
(jače)
Und
während
sie
mich
langsam
küsst,
dreht
sie
lauter
(lauter)
Ništa
hladno
pivo,
samo
toči
kratke
Kein
kaltes
Bier,
schenk
nur
Kurze
ein
Ona
voli
narodnjake
Sie
liebt
Narodnjake
Ja
furam
starke
a
mala
bi
da
furam
špic
papke
Ich
trage
Chucks
und
die
Kleine
will,
dass
ich
Spitzschuhe
trage
Ona
voli
narodnjake
Sie
liebt
Narodnjake
O-o-o,
narodnjake
O-o-o,
Narodnjake
O-o-o,
narodnjake
O-o-o,
Narodnjake
Ona
voli
narodnjake
Sie
liebt
Narodnjake
U
sedam
ujutro
ja
ju
zovem,
ona
javlja
mi
se
(halo,
halo)
Um
sieben
Uhr
morgens
ruf
ich
sie
an,
sie
meldet
sich
(hallo,
hallo)
Mala,
di
si
bila
sinoć,
da
li
si
opet
napila
se?
(Malo,
malo)
Kleine,
wo
warst
du
gestern
Abend,
hast
du
dich
wieder
betrunken?
(Ein
bisschen,
ein
bisschen)
Tako
moja
mala
lomi
svaki
vikend
So
dreht
meine
Kleine
jedes
Wochenende
durch
Ujutro
dok
spavam
me
bude
njene
štikle,
kaže
(halo)
Morgens,
während
ich
schlafe,
wecken
mich
ihre
Stöckelschuhe,
sie
sagt
(hallo)
Kaže,
kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt,
sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
In
ihrem
Auto
spielt
(na-na-na,
na-na-na)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Sie
sagt:
"Küss
mich,
Dummkopf"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Drazic, Bojan Salamon, Juraj Blazevic, Zdeslav Klaric, Selmir Mujagic
Альбом
3JUMF
дата релиза
26-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.