Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Feelin' You're Foolin'
Ich habe das Gefühl, du narrst mich
You
are
a
picture
no
artist
could
paint
Du
bist
ein
Bild,
das
kein
Künstler
malen
könnte
But
you're
a
mixture
of
devil
and
saint
Aber
du
bist
eine
Mischung
aus
Teufel
und
Heiligem
I
just
sigh
and
dream
and
try
to
figure
you
out!
Ich
seufze
und
träume
nur
und
versuche,
dich
zu
verstehen!
Love
is
in
season,
the
moon's
up
above
Die
Liebe
ist
in
Saison,
der
Mond
steht
hoch
oben
Tho'
it
be
treason
to
question
your
love
Obwohl
es
Verrat
wäre,
deine
Liebe
anzuzweifeln
Ev'rytime
I
look
at
you
My
heart's
in
doubt
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
zweifelt
mein
Herz
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
Ich
habe
das
Gefühl,
du
amüsierst
dich
I'll
get
a
goby
when
you
are
done
foolin'
with
me
Ich
werde
leer
ausgehen,
wenn
du
aufhörst,
mich
zu
narren
I've
got
a
notion
it's
make
believe
Ich
habe
die
Ahnung,
es
ist
nur
Einbildung
I
think
you're
laughin'
right
up
your
sleeve
Ich
glaube,
du
lachst
dir
ins
Fäustchen
Foolin'
with
me
Während
du
mich
narrst
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
moments
of
paradise
Das
Leben
ist
lebenswert,
solange
du
Momente
des
Paradieses
schenkst
You're
such
a
stand
out
Du
bist
so
auffallend
But
how
you
handout
that
hokus,
pokus
from
your
eyes
Aber
wie
du
diesen
Hokuspokus
aus
deinen
Augen
verteilst
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
alles
nur
ein
Trick
It's
just
the
well
known
old
army
game
foolin'
with
you
Es
ist
nur
das
altbekannte
Spiel,
dass
du
mit
mir
spielst
I've
got
a
feelin'
you're
havin'
fun
Ich
habe
das
Gefühl,
du
amüsierst
dich
I'll
get
a
goby
when
you
are
done
foolin'
with
me
Ich
werde
leer
ausgehen,
wenn
du
aufhörst,
mich
zu
narren
I've
got
a
notion
it's
make
believe
Ich
habe
die
Ahnung,
es
ist
nur
Einbildung
I
think
you're
laughin'
right
up
your
sleeve
Ich
glaube,
du
lachst
dir
ins
Fäustchen
Foolin'
with
me
Während
du
mich
narrst
Life
is
worth
living
while
you
are
giving
moments
of
paradise
Das
Leben
ist
lebenswert,
solange
du
Momente
des
Paradieses
schenkst
You're
such
a
stand
out
Du
bist
so
auffallend
But
how
you
handout
that
hokus,
pokus
from
your
eyes
Aber
wie
du
diesen
Hokuspokus
aus
deinen
Augen
verteilst
I've
got
a
feelin'
it's
all
a
frame
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
alles
nur
ein
Trick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Freed, Nacio Herb Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.