Connee Boswell - I've Got a Feelin' You're Foolin' - перевод текста песни на немецкий

I've Got a Feelin' You're Foolin' - Connee Boswellперевод на немецкий




I've Got a Feelin' You're Foolin'
Ich habe das Gefühl, du narrst mich
You are a picture no artist could paint
Du bist ein Bild, das kein Künstler malen könnte
But you're a mixture of devil and saint
Aber du bist eine Mischung aus Teufel und Heiligem
I just sigh and dream and try to figure you out!
Ich seufze und träume nur und versuche, dich zu verstehen!
Love is in season, the moon's up above
Die Liebe ist in Saison, der Mond steht hoch oben
Tho' it be treason to question your love
Obwohl es Verrat wäre, deine Liebe anzuzweifeln
Ev'rytime I look at you My heart's in doubt
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, zweifelt mein Herz
I've got a feelin' you're havin' fun
Ich habe das Gefühl, du amüsierst dich
I'll get a goby when you are done foolin' with me
Ich werde leer ausgehen, wenn du aufhörst, mich zu narren
I've got a notion it's make believe
Ich habe die Ahnung, es ist nur Einbildung
I think you're laughin' right up your sleeve
Ich glaube, du lachst dir ins Fäustchen
Foolin' with me
Während du mich narrst
Life is worth living while you are giving moments of paradise
Das Leben ist lebenswert, solange du Momente des Paradieses schenkst
You're such a stand out
Du bist so auffallend
But how you handout that hokus, pokus from your eyes
Aber wie du diesen Hokuspokus aus deinen Augen verteilst
I've got a feelin' it's all a frame
Ich habe das Gefühl, es ist alles nur ein Trick
It's just the well known old army game foolin' with you
Es ist nur das altbekannte Spiel, dass du mit mir spielst
I've got a feelin' you're havin' fun
Ich habe das Gefühl, du amüsierst dich
I'll get a goby when you are done foolin' with me
Ich werde leer ausgehen, wenn du aufhörst, mich zu narren
I've got a notion it's make believe
Ich habe die Ahnung, es ist nur Einbildung
I think you're laughin' right up your sleeve
Ich glaube, du lachst dir ins Fäustchen
Foolin' with me
Während du mich narrst
Life is worth living while you are giving moments of paradise
Das Leben ist lebenswert, solange du Momente des Paradieses schenkst
You're such a stand out
Du bist so auffallend
But how you handout that hokus, pokus from your eyes
Aber wie du diesen Hokuspokus aus deinen Augen verteilst
I've got a feelin' it's all a frame
Ich habe das Gefühl, es ist alles nur ein Trick





Авторы: Arthur Freed, Nacio Herb Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.