Текст и перевод песни Connie Francis - Have Yourself a Merry Little Christmas
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Пожелайте
себе
веселого
маленького
Рождества
Let
your
heart
be
light
Пусть
на
твоем
сердце
будет
светло
Next
year
all
our
troubles
В
следующем
году
все
наши
беды
Will
be
out
of
sight
Будет
скрыт
из
виду
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Пожелайте
себе
веселого
маленького
Рождества
Make
the
Yule-tide
gay
Сделай
рождественский
прилив
веселым
Next
year
all
our
troubles
will
be
miles
away
В
следующем
году
все
наши
беды
будут
за
много
миль
отсюда
Once
again
as
in
olden
days
Снова,
как
в
былые
времена
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
деньки
былых
времен
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
Верные
друзья,
которые
нам
дороги
Will
be
near
to
us
once
more
Снова
будет
рядом
с
нами
Someday
soon,
we
all
will
be
together
Скоро,
когда-нибудь,
мы
все
будем
вместе
If
the
fates
allow
Если
судьба
позволит
Until
then,
we'll
have
to
muddle
through
somehow
А
до
тех
пор
нам
придется
как-то
выкручиваться
So
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
Так
что
пожелайте
себе
веселого
маленького
Рождества
прямо
сейчас
(Have
yourself
a
merry
little
Christmas)
(Пожелайте
себе
веселого
маленького
Рождества)
(Make
the
Yule-tide
gay)
(Сделай
рождественский
прилив
веселым)
(Next
year
all
our
troubles
will
be
miles
away)
(В
следующем
году
все
наши
беды
будут
за
много
миль
отсюда)
Once
again,
as
in
olden
days
Снова,
как
в
былые
времена
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
деньки
былых
времен
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
Верные
друзья,
которые
нам
дороги
Will
be
near
to
us
once
more
Снова
будет
рядом
с
нами
Someday
soon,
we
all
will
be
together
Скоро,
когда-нибудь,
мы
все
будем
вместе
If
the
fates
allow
Если
судьба
позволит
Until
then,
we'll
have
to
muddle
through
somehow
А
до
тех
пор
нам
придется
как-то
выкручиваться
So
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
Так
что
пожелайте
себе
веселого
маленького
Рождества
прямо
сейчас
(Merry
Christmas,
merry,
merry
Christmas,
merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества,
счастливого,
счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. BLANE, H. MARTIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.