Текст и перевод песни Connie Francis - He's Just a Scientist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Just a Scientist
Он всего лишь учёный
(Doo
dee
doo
dee
doo
dee
doo)
(Ду
ди
ду
ди
ду
ди
ду)
(Doo
dee
doo
dee
doo
dee
doo)
(Ду
ди
ду
ди
ду
ди
ду)
He
don′t
play
football,
golf,
or
guitar
Он
не
играет
в
футбол,
гольф
или
на
гитаре,
He's
never
been
on
Bandstand,
Sullivan,
or
Parr
Его
никогда
не
было
на
Bandstand,
у
Салливана
или
Парра.
He′s
just
not
important,
'cause
he
ain't
a
star
Он
просто
не
важен,
потому
что
он
не
звезда.
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
He
just
fools
around
with
bottles
and
tubes
Он
просто
возится
с
бутылками
и
пробирками.
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
He's
so
square,
he′s
a
cube
Он
такой
квадратный,
он
просто
куб.
(He's
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
Big
thick
glasses
Толстые
очки
And
he′s
bald
И
он
лысый.
(He's
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
Ah
that′s
all
Ах,
вот
и
всё.
All
the
games
are
won
by
big
and
brawny
half-backs
Все
игры
выигрывают
большие
и
мускулистые
полузащитники,
And
marshals
find
out
rustlers
by
their
horses'
tracks
А
шерифы
выслеживают
грабителей
по
следам
их
лошадей.
But
who's
gonna
get
us
to
the
moon
and
back?
Но
кто
доставит
нас
на
Луну
и
обратно?
(He′ll
be
a
scientist)
(Это
будет
учёный)
I
think
it′s
inhumane
Я
думаю,
это
бесчеловечно,
(Hey,
just
a
scientist)
(Эй,
всего
лишь
учёный)
Sendin'
those
poor
little
monkeys
up
in
that
thing
Посылать
этих
бедных
маленьких
обезьянок
туда.
(Yeah,
just
a
scientist)
(Да,
всего
лишь
учёный)
I
think
there
oughta
be
a
law
Я
думаю,
должен
быть
закон,
There
oughta
be
a
law
Должен
быть
закон.
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
Everybody′s
flippin'
over
Fabian
Все
без
ума
от
Фабиана
Or
Frankie
Avalon
Или
Фрэнки
Авалона,
But
nobody
ever
seems
to
give
a
flip
Но
никто,
кажется,
не
обращает
внимания
Over
Dr.
Werner
von
Braun
На
доктора
Вернера
фон
Брауна.
(′cause
he's
just
a
scientist)
(Потому
что
он
всего
лишь
учёный)
He's
nobody′s
fool
Он
не
дурак,
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
Workin'
on
that
slide
rule
Работает
со
своей
логарифмической
линейкой.
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
He's
big
and
tall
Он
большой
и
высокий,
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
Ah
that's
all
Ах,
вот
и
всё.
Now
all
that
we
remember
is
a
Thunderbird
Сейчас
всё,
что
мы
помним,
это
Thunderbird,
That
knocked
us
out
and
made
us
go
Который
нас
поразил
и
заставил
нас...
But
we
done
forgot
about
the
polio
shot
Но
мы
забыли
о
прививке
от
полиомиелита,
Invented
by
Dr.
Salk
Изобретённой
доктором
Солком.
(′cause
he's
just
a
scientist)
(Потому
что
он
всего
лишь
учёный)
That's
somethin
I′ve
got
to
get
Это
то,
что
я
должна
получить,
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
I
ain't
got
mine
yet,
either
У
меня
её
тоже
ещё
нет.
(He′s
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
But
I
guess
we
can
wait
till
fall
Но
я
думаю,
мы
можем
подождать
до
осени.
(He's
just
a
scientist)
(Он
всего
лишь
учёный)
Ah
that′s
all
Ах,
вот
и
всё.
(Doo
dee
doo
dee
doo
dee
doo)
(Ду
ди
ду
ди
ду
ди
ду)
(Doo
dee
doo
dee
doo
dee
doo)
(Ду
ди
ду
ди
ду
ди
ду)
(Repeat
and
fade)
(Повторить
и
затухание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John D. Loudermilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.