Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had You '58
Если бы ты был со мной ('58)
I
could
show
the
world
how
to
smile
I
could
be
glad
all
of
the
while
Я
могла
бы
показать
миру,
как
улыбаться,
я
могла
бы
быть
счастлива
постоянно,
I
could
change
the
gray
skies
to
blue
if
I
had
you
Я
могла
бы
изменить
серые
небеса
на
голубые,
если
бы
ты
был
со
мной.
I
could
leave
the
old
days
behind
leave
all
my
friends
I
wouldn′t
mind
Я
могла
бы
оставить
прошлое
позади,
оставить
всех
своих
друзей,
я
бы
не
возражала,
I
could
start
my
life
all
anew
if
I
had
you
Я
могла
бы
начать
свою
жизнь
заново,
если
бы
ты
был
со
мной.
I
could
climb
the
snow-capped
mountain,
sail
the
mighty
ocean
wide
Я
могла
бы
взобраться
на
заснеженную
гору,
плавать
по
бескрайнему
океану,
I
could
cross
the
burning
desert
if
I
had
you
by
my
side
Я
могла
бы
пересечь
пылающую
пустыню,
если
бы
ты
был
рядом.
I
could
be
a
queen
on
a
crown,
humble
or
poor,
rich
or
renowned
Я
могла
бы
быть
королевой
в
короне,
скромной
или
бедной,
богатой
или
знаменитой,
There
is
nothing
I
couldn't
do
if
I
had
you
Нет
ничего,
что
я
не
смогла
бы
сделать,
если
бы
ты
был
со
мной.
I
could
climb
the
snow-capped
mountain,
sail
the
mighty
ocean
wide
Я
могла
бы
взобраться
на
заснеженную
гору,
плавать
по
бескрайнему
океану,
I
could
cross
the
burning
desert
if
I
had
you
by
my
side
Я
могла
бы
пересечь
пылающую
пустыню,
если
бы
ты
был
рядом.
I
could
be
a
queen
on
a
crown,
humble
or
poor,
rich
or
renowned
Я
могла
бы
быть
королевой
в
короне,
скромной
или
бедной,
богатой
или
знаменитой,
There
is
nothing
I
couldn′t
do
if
I
had
you
Нет
ничего,
что
я
не
смогла
бы
сделать,
если
бы
ты
был
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.