Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart Has a Mind of Its Own
У моего сердца свои мысли
I
told
this
heart
of
mine
our
love
could
never
be
Я
сказал
этому
моему
сердцу,
что
наша
любовь
никогда
не
может
быть
But
then
I
hear
your
voice,
and
something
stirs
inside
of
me
Но
потом
я
слышу
твой
голос,
и
что-то
внутри
меня
шевелится.
Somehow
I
can't
dismiss
the
memory
of
your
kiss
Почему-то
я
не
могу
забыть
о
твоем
поцелуе
I
guess
my
heart
has
a
mind
of
its
own
Я
думаю,
у
моего
сердца
есть
собственный
разум
No
matter
what
I
do,
no
matter
what
I
say
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
говорил
No
matter
how
I
try,
I
just
can't
turn
the
other
way
Как
бы
я
ни
старался,
я
просто
не
могу
повернуть
в
другую
сторону
When
I'm
with
someone
new,
I
always
think
of
you
Когда
я
с
кем-то
новым,
я
всегда
думаю
о
тебе
I
guess
my
heart
has
a
mind
of
its
own
Я
думаю,
у
моего
сердца
есть
собственный
разум
You're
not
in
love
with
me,
so
why
can't
I
forget?
Ты
не
любишь
меня,
так
почему
я
не
могу
забыть?
I'm
just
your
used-to-be,
it's
wrong,
and
yet
Я
просто
твой
бывший,
это
неправильно,
и
все
же
I
know
forgetting
you
would
be
a
hopeless
thing
Я
знаю,
что
забыть
тебя
было
бы
безнадежно
For
I'm
a
puppet
and
I
just
can't
seem
to
break
the
string
Потому
что
я
марионетка,
и
я
просто
не
могу
сломать
нить
I
say
I'll
let
you
go
but
then,
my
heart
says,
"No"
Я
говорю,
что
отпущу
тебя,
но
потом
мое
сердце
говорит:
Нет.
I
guess
my
heart
has
a
mind
of
its
own
Я
думаю,
у
моего
сердца
есть
собственный
разум
Guess
my
heart
has
a
mind
of
its
own
Думаю,
у
моего
сердца
есть
собственный
разум
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HOWARD GREENFIELD, JACK KELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.