Connie Francis - My Yiddishe Momme - перевод текста песни на русский

My Yiddishe Momme - Connie Francisперевод на русский




My Yiddishe Momme
Моя еврейская мама
Of things I should be thankful for, I've had a goodly share
Из всего, за что мне стоит быть благодарной, у меня была щедрая доля
And as I sit here in the comfort of my cosy chair
И пока я сижу здесь, в уюте своего удобного кресла
My fancy takes me to a humble eastside tenement
Моё воображение переносит меня в скромный доходный дом на восточной стороне
Three flights up in the rear to where my childhood days were spent
Три пролёта вверх, в дальнюю комнату, где прошли мои детские дни
It wasn't much like Paradise but 'mid the dirt and all
Это было мало похоже на рай, но среди грязи и всего прочего
There sat the sweetest angel, one that I fondly call
Там сидел самый сладкий ангел, тот, кого я ласково зову
My yiddishe momme I need her more then ever now
Моя еврейская мама, ты нужна мне сейчас больше, чем когда-либо
My yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Моя еврейская мама, я хотела бы поцеловать твой морщинистый лоб
I long to hold her hands once more as in days gone by
Мне так хочется снова держать твои руки, как в былые дни
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
И попросить прощения за то, что заставляло тебя плакать
How few were her pleasures, she never cared for fashion's styles
Как мало было у неё радостей, её не заботили модные тренды
Her jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Свои сокровища и драгоценности она находила в улыбках своего ребёнка
Oh I know that I owe what I am today
О, я знаю, что тем, кем я стала сегодня, я обязана
To that dear little lady so old and gray
Этой милой маленькой женщине, уже седой и старенькой
To that wonderful yiddishe momme of mine
Этой чудесной еврейской мамочке моей
My yiddishe momme I need her more then ever now
Моя еврейская мама, ты нужна мне сейчас больше, чем когда-либо
My yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Моя еврейская мама, я хотела бы поцеловать твой морщинистый лоб
I long to hold her hands once more as in days gone by
Мне так хочется снова держать твои руки, как в былые дни
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
И попросить прощения за то, что заставляло тебя плакать
How few were her pleasures, she never cared for
Как мало было у неё радостей, её не заботили
Fashion's styles
Модные тренды
Her jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Свои сокровища и драгоценности она находила в улыбках своего ребёнка
Oh I know that I owe what I am today
О, я знаю, что тем, кем я стала сегодня, я обязана
To that dear little lady so old and gray
Этой милой маленькой женщине, уже седой и старенькой
To that wonderful yiddishe momme of
Этой чудесной еврейской мамочке





Авторы: Jack Yellen, Lew Pollack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.