Connie Francis - My Yiddishe Momme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Connie Francis - My Yiddishe Momme




My Yiddishe Momme
Моя еврейская мама
Of things I should be thankful for, I′ve had a goodly
У меня было много того, за что я должна быть благодарна,
Share
Полно,
And as I sit here in the comfort of my cosy chair
И сидя здесь, в уютном кресле,
My fancy takes me to a humble eastside tenement
Мои мысли уносят меня в скромный дом на Ист-Сайде,
Three flights up in the rear to where my childhood days
Три лестничных пролёта вверх, в заднюю часть, где прошли мои детские
Were spent
Годы.
It wasn't much like Paradise but ′mid the dirt and all
Это было совсем не похоже на рай, но среди всей грязи и прочего
There sat the sweetest angel, one that I fondly call
Там сидел самый милый ангел, которого я нежно называю
My yiddishe momme I need her more then ever now
Моя еврейская мама. Ты нужна мне сейчас больше, чем когда-либо,
My yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Моя еврейская мама, я хотела бы поцеловать твой морщинистый лоб.
I long to hold her hands once more as in days gone by
Я так хочу снова держать твои руки, как в былые дни,
And ask her to forgive me for things I did that made
И попросить у тебя прощения за все, что я сделала, что заставило
Her cry
Тебя плакать.
How few were her pleasures, she never cared for
Как мало у тебя было радостей, ты никогда не гналась за
Fashion's styles
Модой,
Her jewels and treasures she found them in her baby′s
Твои драгоценности и сокровища ты находила в улыбке своего
Smiles
Ребенка.
Oh I know that I owe what I am today
О, я знаю, что всем, что я есть сегодня,
To that dear little lady so old and gray
Я обязана этой дорогой маленькой женщине, такой старой и седой,
To that wonderful yiddishe momme of mine
Этой замечательной моей еврейской маме.
My yiddishe momme I need her more then ever now
Моя еврейская мама. Ты нужна мне сейчас больше, чем когда-либо,
My yiddishe momme I′d like to kiss that wrinkled brow
Моя еврейская мама, я хотела бы поцеловать твой морщинистый лоб.
I long to hold her hands once more as in days gone by
Я так хочу снова держать твои руки, как в былые дни,
And ask her to forgive me for things I did that made
И попросить у тебя прощения за все, что я сделала, что заставило
Her cry
Тебя плакать.
How few were her pleasures, she never cared for
Как мало у тебя было радостей, ты никогда не гналась за
Fashion's styles
Модой,
Her jewels and treasures she found them in her baby′s
Твои драгоценности и сокровища ты находила в улыбке своего
Smiles
Ребенка.
Oh I know that I owe what I am today
О, я знаю, что всем, что я есть сегодня,
To that dear little lady so old and gray
Я обязана этой дорогой маленькой женщине, такой старой и седой,
To that wonderful yiddishe momme of
Этой замечательной моей еврейской маме.





Авторы: Jack Yellen, Lew Pollack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.