Текст и перевод песни Connie Francis - Ol' Man Mose (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
one
time
there
lived
an
old
man
И
вот
однажды
жил
старик.
With
a
very
crooked
nose
С
очень
кривым
носом.
He
lived
inside
a
log
hut
Он
жил
в
бревенчатой
хижине.
And
they
called
him
ol′
man
Mose
И
они
звали
его
старина
Моуз.
One
dark
and
dreary
morning
Одним
темным
и
унылым
утром.
I
knocked
upon
his
door
Я
постучал
в
его
дверь.
I
didn't
hear
a
single
sound
Я
не
слышал
ни
единого
звука.
So
I
ain′t
gonna
do
it
no
more
Так
что
я
больше
не
буду
этого
делать
'Cause
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol′
man
Потому
что
я
верю
старику,
я
верю
старику.
I
believe
ol′
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead
Я
верю
старику,
что
старик
Мойс
мертв.
I
believe
ol′
man,
I
believe
ol'
man
Я
верю
старому
человеку,
я
верю
старому
человеку.
I
believe
ol′
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead
Я
верю
старику,
что
старик
Мойс
мертв.
(Now
you
believe)
(Теперь
ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
believe
he′s
dead)
(Ты
веришь,
что
он
мертв)
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
believe
he's
dead)
(Ты
веришь,
что
он
мертв)
Now
listen
here,
I
went
round
to
the
window
Послушай,
я
подошел
к
окну.
And
I
peeped
in
through
the
crack
И
я
заглянул
в
щель.
Inside
there
was
an
old
man
Внутри
был
старик.
Laying
flat
upon
his
back
Лежа
на
спине.
I
thought
that
he
was
sleeping
Я
думал,
что
он
спит.
Head
hung
to
the
floor
Голова
свесилась
на
пол.
He
didn't
make
a
single
move
Он
не
сделал
ни
единого
движения.
So
I
ain′t
gonna
do
it
no
more
Так
что
я
больше
не
буду
этого
делать
′Cause
I
found
out
ol'
man
Потому
что
я
узнал,
старина
I
found
out
ol′
man
Я
все
выяснил,
старина.
Yeah,
I
found
out
ol'
man
Да,
я
узнал,
старина.
Ol′
man
Mose
is
dead
Старина
Мойс
мертв.
('Cause
you
found
out)
(Потому
что
ты
узнал)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
(You
found
out
he′s
dead)
(Ты
узнала,
что
он
мертв)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
found
out
he′s
dead)
(Ты
узнала,
что
он
мертв)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Мойс
пнул
ведро.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kickin'
up
daisies
Мойс
пинает
маргаритки.
(You
found
out
he′s
dead)
(Ты
узнала,
что
он
мертв)
Ol'
man
Mose
is
dead
Старина
Мойс
мертв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZILNER T. RANDOLPH, LOUIS ARMSTRONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.