Текст и перевод песни Connie Francis - Ol' Man Mose
One
time
there
lived
an
old
man
Жил-был
старик.
With
a
very
crooked
nose
С
очень
кривым
носом.
He
lived
inside
of
a
log
hut
Он
жил
в
бревенчатой
хижине.
And
they
called
him
ol'
man
Mose
И
они
звали
его
старина
Моуз.
One
dark
and
dreary
morning
Одним
темным
и
тоскливым
утром.
I
knocked
upon
his
door
Я
постучал
в
его
дверь.
I
did
not
hear
a
single
sound
Я
не
слышал
ни
единого
звука.
I
ain't
gonna
hear
it
no
more
Я
больше
этого
не
услышу
'Cause
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol'
man
Потому
что
я
верю
старику,
я
верю
старику.
I
believe
ol'
man,
ol'
man
Mose
is
dead
Я
верю,
что
старик,
старик
Мойс
мертв.
Don't
you
know
I
believe
Mose
kicked
the
bucket
Разве
ты
не
знаешь,
что,
по-моему,
Мойс
выбил
все
из
колеи?
Yeah
man,
the
bu-bu-bucket
Да,
чувак,
бу-бу-ведро
I
believe
Mose
kicked
the
bucket
Я
думаю,
что
Моуз
пнул
ведро.
But
ol'
man
Mose
is
dead
Но
старина
Мойс
мертв.
I
went
round
to
the
window
Я
подошел
к
окну.
And
I
peeped
into
a
crack
И
я
заглянул
в
щель.
Inside
there
was
some
old
gent
Внутри
был
какой-то
старый
джентльмен.
Laying
flat
upon
his
back
Лежа
на
спине.
I
thought
that
he
was
napping
Я
думал,
что
он
дремлет.
His
hand
hung
to
the
floor
Его
рука
повисла
на
полу.
Did
not
make
a
single
sound
Не
издал
ни
единого
звука.
He
ain't
gonna
make
it
no
more
У
него
больше
ничего
не
получится.
'Cause
I
found
out
ol'
man
Потому
что
я
узнал,
старина.
I
found
out
ol'
man
Я
все
выяснил,
старина.
I
found
out
ol'
man
Я
все
выяснил,
старина.
Ol'
man
Mose
is
dead
Старина
Мойс
мертв.
Hear
me
now,
I
believe
Mose
kicked
the
bucket
Послушай
меня,
я
верю,
что
Мойс
пнул
ведро.
Yeah
man,
the
bu-bu-bucket
Да,
чувак,
бу-бу-ведро
I
believe
Mose
kicked
that
bucket
Я
думаю,
что
Моуз
пнул
это
ведро.
But
ol'
man
Mose
is
dead
Но
старина
Мойс
мертв.
One
time
there
lived
an
old
man
Жил-был
старик.
With
a
funny
crooked
nose
Со
смешным
кривым
носом.
He
lived
inside
a
log
hut
Он
жил
в
бревенчатой
хижине.
And
they
called
him
ol'
man
Mose
И
они
звали
его
старина
Моуз.
One
dark
and
dreary
evening
Один
темный
и
тоскливый
вечер.
I
knocked
upon
his
door
Я
постучал
в
его
дверь.
I
did
not
hear
one
single
sound
Я
не
слышал
ни
единого
звука.
I
ain't
gonna
hear
it
no
more
Я
больше
этого
не
услышу
'Cause
I
believe
ol'
man
Потому
что
я
верю
старику.
I
believe
ol'
man
Я
верю
старику.
I
believe
ol'
man
Я
верю
старику.
Ol'
man
Mose
is
dead
Старина
Мойс
мертв.
Don't
ya
know,
I
believe
Mose
kicked
that
bucket
Разве
ты
не
знаешь,
я
верю,
что
Моисей
пнул
это
ведро
ногой
Yeah
man,
the
bu-bu-bucket
Да,
чувак,
бу-бу-ведро
I
believe
Mose
kicked
that
bucket
Я
думаю,
что
Моуз
пнул
это
ведро.
But
ol'
man
Mose
is
dead
Но
старина
Мойс
мертв.
Tell
ya
needin'
now,
I
believe
Mose
kicked
that
bucket
Скажи,
что
тебе
нужно
сейчас,
я
верю,
что
Мойс
пнул
это
ведро.
Yeah
man,
the
bu-bu-bucket
Да,
чувак,
бу-бу-ведро
I
believe
Mose
kicked
that
bucket
Я
думаю,
что
Моуз
пнул
это
ведро.
And
ol'
man
Mose
is
dead
А
старина
Мойс
мертв.
So
long
Mr.
Mose
Прощайте
Мистер
Моуз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armstrong Louis, Randolph Zilner T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.