Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In The Night
Незнакомцы в ночи
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
взглядами
обменялись
Wondering
in
the
night
И
в
ночи
гадали
мы,
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Каковы
шансы
были,
что
любовь
мы
разделим
Before
the
night
was
through
Прежде
чем
закончится
ночь.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
глазах
твоих
так
сильно
привлекало,
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
улыбке
твоей
так
волновало,
Something
in
my
heart
Что-то
в
сердце
моём
Told
me
I
must
have
you
Сказало
мне,
ты
должен
быть
моим.
Strangers
in
the
night,
two
lonely
people
Незнакомцы
в
ночи,
два
одиноких
сердца,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцы
в
ночи
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello
До
той
самой
минуты,
как
сказали
мы
первое
«Привет».
Little
did
we
know
love
was
just
a
glance
away
Мы
и
не
знали,
любовь
была
лишь
на
расстоянии
взгляда,
A
warm
embracing
dance
away
В
теплых
объятьях,
в
танце
одном.
And
ever
since
that
night
we've
been
together
И
с
той
ночи
мы
вместе
навсегда,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Любовь
с
первого
взгляда,
влюблённые
навек.
It
turned
out
so
right
Всё
так
правильно
вышло
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
лишь
на
расстоянии
взгляда,
A
warm
embracing,
dance
away
В
теплых
объятьях,
в
танце
одном.
And
ever
since
that
night
we've
been
together
И
с
той
ночи
мы
вместе
навсегда,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Любовь
с
первого
взгляда,
влюблённые
навек.
It
turned
out
so
right
Всё
так
правильно
вышло
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи,
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.