Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart)
Песня из "Мулен Руж" (Где твоё сердце)
Whenever
we
kiss
Всякий
раз,
когда
мы
целуемся,
I
worry
and
wonder
Я
волнуюсь
и
задаюсь
вопросом,
Your
lips
may
be
near
Твои
губы
близко,
But
where
is
your
heart?
Но
где
же
твоё
сердце?
It′s
always
like
this
Всегда
так
происходит,
I
worry
and
wonder
Я
волнуюсь
и
задаюсь
вопросом,
You're
close
to
me
here
Ты
рядом
со
мной,
But
where
is
your
heart?
Но
где
же
твоё
сердце?
It′s
a
sad
thing
to
realize
Так
грустно
осознавать,
That
you've
a
heart
that
never
melts
Что
у
тебя
сердце,
которое
никогда
не
тает.
When
we
kiss,
do
you
close
your
eyes
Когда
мы
целуемся,
ты
закрываешь
глаза,
Pretending
that
I'm
someone
else?
Представляя,
что
я
кто-то
другой?
You
must
break
the
spell
Ты
должен
разрушить
эти
чары,
This
cloud
that
I′m
under
Рассеять
туман,
в
котором
я
нахожусь.
So
please
won′t
you
tell,
darling
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
милый,
Where
is
your
heart?
Где
твоё
сердце?
Whenever
we
kiss
Всякий
раз,
когда
мы
целуемся,
I
worry
and
I
wonder
Я
волнуюсь
и
задаюсь
вопросом,
Your
lips
may
be
near
Твои
губы
близко,
But
where
is
your
heart?
Но
где
же
твоё
сердце?
It's
a
sad
thing
to
realize
Так
грустно
осознавать,
That
you′ve
a
heart
that
never
melts
Что
у
тебя
сердце,
которое
никогда
не
тает.
When
we
kiss,
do
you
close
your
eyes
Когда
мы
целуемся,
ты
закрываешь
глаза,
Pretending
that
I'm
someone
else?
Представляя,
что
я
кто-то
другой?
You
must
break
the
spell
Ты
должен
разрушить
эти
чары,
This
cloud
that
I′m
under
Рассеять
туман,
в
котором
я
нахожусь.
So
please
won't
you
tell,
darling
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
милый,
Where
is
your
heart?
Где
твоё
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Auric, Jacques Larue, William Engvick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.