Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wabash Cannonball
Пушечный Ядро Wabash
(A.P.
Carter
- William
Kindt)
(А.П.
Картер
- Уильям
Киндт)
From
the
great
Atlantic
ocean
to
the
wide
Pacific
shore
От
великого
Атлантического
океана
до
бескрайнего
Тихоокеанского
берега,
From
the
green
New
Hampshire
mountains
to
the
southland′s
cajun
lore
От
зеленых
гор
Нью-Гэмпшира
до
южных
каджунских
преданий,
She's
streamlined
and
she′s
welcome
by
the
train
and
one
and
all
Она
обтекаема
и
приветствуется
поездом,
и
всеми
и
каждым,
She's
a
railroad
institution
called
the
Wabash
Cannonball.
Она
- железнодорожный
символ,
называемый
"Пушечное
Ядро
Wabash".
Listen
to
the
jingle,
the
rumble
and
the
roar
Слушай
звон,
грохот
и
рев,
As
she
rolls
on
down
the
mountains
from
the
hills
and
by
the
shore
Когда
она
катится
вниз
с
гор,
по
холмам
и
вдоль
берега,
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
hear
those
lonesome
whistle's
call
Слышишь
могучий
гул
двигателя,
слышишь
эти
одинокие
гудки,
Hear
the
mingle
with
the
jungle
on
the
Wabash
Cannonball.
Слышишь,
как
они
сливаются
с
джунглями
на
"Пушечном
Ядре
Wabash".
She
came
down
from
Birmingham
one
cold
December
day
Она
приехала
из
Бирмингема
в
холодный
декабрьский
день,
As
she
rolled
into
the
station
you
could
hear
the
people
say
Когда
она
въехала
на
станцию,
можно
было
услышать,
как
люди
говорят:
There′s
a
girl
from
Tennessee
she′s
long
and
she's
tall
«Вот
девушка
из
Теннесси,
она
высокая
и
стройная,
She
came
down
from
Birmingham
on
the
Wabash
Cannonball.
Она
приехала
из
Бирмингема
на
"Пушечном
Ядре
Wabash".»
Eastern
states
are
dandy
so
the
western
people
say
Восточные
штаты
чудесные,
так
говорят
жители
Запада,
From
Pittsburg
to
St
Louis
and
Cincinnati
by
the
way
От
Питтсбурга
до
Сент-Луиса
и
мимоходом
через
Цинциннати,
From
the
hills
of
Minnesotta
where
the
wrippling
waters
fall
С
холмов
Миннесоты,
где
струятся
водопады,
The
flatlands
of
New
Jersey
on
the
Wabash
Cannonball.
До
равнин
Нью-Джерси
на
"Пушечном
Ядре
Wabash".
We′ll
drink
a
toast
to
Casey
Jones
may
his
name
forever
stand
Мы
выпьем
за
Кейси
Джонса,
пусть
его
имя
вечно
живет,
He's
built
a
reputation
with
the
railroads
of
our
land
Он
создал
себе
репутацию
на
железных
дорогах
нашей
страны,
His
final
run
is
over
now
all
the
curtains
fall
Его
последний
рейс
окончен,
все
занавесы
падают,
We′ll
carry
him
back
to
Dixie
on
the
Wabash
Cannonball.
Мы
отвезем
его
обратно
в
Дикси
на
"Пушечном
Ядре
Wabash".
Listen
to
the
jingle,
the
rumble
and
the
roar
Слушай
звон,
грохот
и
рев,
As
she
rolls
on
down
the
mountains
from
the
hills
and
by
the
shore
Когда
она
катится
вниз
с
гор,
по
холмам
и
вдоль
берега,
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
hear
those
lonesome
whistle's
call
Слышишь
могучий
гул
двигателя,
слышишь
эти
одинокие
гудки,
Hear
the
mingle
with
the
jungle
on
the
Wabash
Cannonball...
Слышишь,
как
они
сливаются
с
джунглями
на
"Пушечном
Ядре
Wabash".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.