Текст и перевод песни Connie Isla feat. Miss Bolivia - Brote (feat. Miss Bolivia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brote (feat. Miss Bolivia)
Sprout (feat. Miss Bolivia)
Un
puñado
de
semillas
A
handful
of
seeds
Que
sueña
ser
planta
Dreaming
of
being
a
plant
Serpentea
cuesta
arriba
Meandering
uphill
Despacito
se
levanta
Slowly
rising
Entre
piedras
y
malezas
Among
stones
and
weeds
Ella
avanza
con
constancia
She
advances
with
perseverance
Transformando
asperezas
Transforming
asperities
En
amor
y
abundancia
Into
love
and
abundance
Y
sube
y
sube
y
sube
And
up
and
up
and
up
Y
sus
raíces
danzan
And
her
roots
dance
Hasta
alcanzar
las
nubes
Until
she
reaches
the
clouds
Bañada
en
esperanza
Bathed
in
hope
Yo
soy
valor
I
am
courage
Yo
soy
fusión
I
am
fusion
Yo
soy
mi
motor
I
am
my
own
engine
Soy
el
brote
que
florece
I
am
the
sprout
that
blossoms
Con
firmeza
crece
y
crece
Growing
and
growing
with
determination
Alejándome
del
suelo
Moving
away
from
the
ground
Levantando
vuelo
Taking
flight
Levantando
vuelo
(auh-uh)
Taking
flight
(auh-uh)
El
brote,
la
mano,
la
tierra,
la
vida
The
sprout,
the
hand,
the
earth,
life
Somos
las
maneras
de
encontrar
la
salida
We
are
the
ways
to
find
the
way
out
Las
visiones,
las
alas,
las
espinas
Visions,
wings,
thorns
El
día
que
amanece
y
ya
no
duele
la
herida
The
day
that
dawns
and
the
wound
no
longer
hurts
El
brote
aguanta,
crece
con
la
espera
The
sprout
endures,
grows
with
hope
Viaja
por
el
aire,
traspasa
fronteras
Travels
through
the
air,
crosses
borders
Y
de
repente,
una
mañana
cuando
te
levantas
And
suddenly,
one
morning
when
you
wake
up
Todo
se
transforma
y
se
vuelve
primavera
Everything
transforms
and
becomes
spring
Desde
el
barro,
salgo
del
duelo
From
the
mud,
I
emerge
from
my
grief
Ahora
el
viento
me
acaricia
la
cara
y
el
pelo
Now
the
wind
caresses
my
face
and
hair
Y
es
la
huella
la
semilla
que
hace
historia
And
it
is
the
footprint,
the
seed
that
makes
history
Y
seguro
un
pajarito
se
lo
lleve
por
el
cielo
And
surely
a
little
bird
will
carry
it
through
the
sky
Qué
valor
el
de
volar,
alejarse
del
suelo
What
courage
to
fly,
to
move
away
from
the
ground
Qué
calor
ese
motor,
levantando
vuelo
What
warmth
that
engine,
soaring
El
dolor
desaparece,
el
brote
crece
Pain
disappears,
the
sprout
grows
Con
el
color
con
el
que
luchan
los
pañuelos
With
the
color
that
handkerchiefs
fight
for
Yo
soy
valor
I
am
courage
Yo
soy
fusión
I
am
fusion
Yo
soy
mi
motor
I
am
my
own
engine
Soy
el
brote
que
florece
I
am
the
sprout
that
blossoms
Con
firmeza
crece
y
crece
Growing
and
growing
with
determination
Alejándome
del
suelo
Moving
away
from
the
ground
Levantando
vuelo
Taking
flight
Levantando
vuelo
(auh-uh-uh)
Taking
flight
(auh-uh-uh)
Inocencia,
monte;
despierta,
horizonte
Innocence,
mountain;
awaken,
horizon
Tormentas,
confianza,
barreras,
enseñanza
Storms,
trust,
barriers,
learning
Y
sube
y
sube
y
sube;
danzan,
nubes
And
up
and
up
and
up;
dancing,
clouds
Yo
soy
valor
I
am
courage
Yo
soy
fusión
I
am
fusion
Yo
soy
mi
motor
I
am
my
own
engine
Soy
el
brote
que
florece
I
am
the
sprout
that
blossoms
Con
firmeza
crece
y
crece
Growing
and
growing
with
determination
Y
de
a
poco
me
despido
And
little
by
little
I
say
goodbye
Y
doy
lugar
a
un
nuevo
ciclo
And
I
give
way
to
a
new
cycle
Un
nuevo
ciclo
(auh-uh)
A
new
cycle
(auh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Paz Ferreyra, Constanza Isla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.