Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
no
hay
nadie
como
yo
Es
gibt
einfach
niemanden
wie
mich
Es
que
no
hay
nadie
como
yo
Es
gibt
einfach
niemanden
wie
mich
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Bajo,
subo,
vuelvo
y
llego
a
todas
partes
Ich
gehe
hinab,
steige
auf,
kehre
zurück
und
gelange
überall
hin
No
me
miro
al
espejo,
no
me
pesa
el
ojo
ajeno
Ich
schaue
mich
nicht
im
Spiegel
an,
der
fremde
Blick
lastet
nicht
auf
mir
Yo
me
gusto,
entonces,
estoy
bien
Ich
gefalle
mir,
also
geht
es
mir
gut
Luces,
flashes,
conexión
Lichter,
Blitze,
Verbindung
Voces,
gritos,
un
montón
Stimmen,
Schreie,
eine
Menge
Muchos
dicen
que
me
aman;
otros
varios
me
difaman
Viele
sagen,
sie
lieben
mich;
andere
wiederum
verleumden
mich
Porque
tengo
demasiado
color
Weil
ich
zu
viel
Farbe
habe
Es
que
no
hay
nadie
como
yo
Es
gibt
einfach
niemanden
wie
mich
Con
mi
mismo
trazo
y
color
Mit
meinem
eigenen
Strich
und
meiner
Farbe
Con
mi
figura,
mis
medidas
Mit
meiner
Figur,
meinen
Maßen
Con
mi
manera
de
ver
la
vida
Mit
meiner
Art,
das
Leben
zu
sehen
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Bajo,
subo,
vuelvo
y
llego
a
todas
partes
Ich
gehe
hinab,
steige
auf,
kehre
zurück
und
gelange
überall
hin
No
me
miro
al
espejo,
no
me
pesa
el
ojo
ajeno
Ich
schaue
mich
nicht
im
Spiegel
an,
der
fremde
Blick
lastet
nicht
auf
mir
Yo
me
gusto,
entonces,
estoy
bien
Ich
gefalle
mir,
also
geht
es
mir
gut
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Bajo,
subo,
vuelvo
y
llego
a
todas
partes
Ich
gehe
hinab,
steige
auf,
kehre
zurück
und
gelange
überall
hin
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Yo
me
gusto,
entonces,
estoy
bien
(mmh-mmh)
Ich
gefalle
mir,
also
geht
es
mir
gut
(mmh-mmh)
Si
me
exhibo,
valgo
una
fortuna
Wenn
ich
mich
ausstelle,
bin
ich
ein
Vermögen
wert
Curadores
de
arte
quieren
verme
en
la
luna
Kunstkuratoren
wollen
mich
auf
dem
Mond
sehen
Me
llamaron
de
Marte
para
hacer
esculturas
Man
rief
mich
vom
Mars
an,
um
Skulpturen
zu
machen
De
mi
mente
porque
E.
T.
admira
mi
locura
(mmh)
Von
meinem
Geist,
weil
E.T.
meinen
Wahnsinn
bewundert
(mmh)
No
es
la
primera
vez
que
me
roban
de
un
museo
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
man
mich
aus
einem
Museum
stiehlt
Es
que
quieren
pintarme,
pero
su
trazo
es
muy
feo
Sie
wollen
mich
malen,
aber
ihr
Strich
ist
sehr
hässlich
La
belleza,
la
contemplo;
no
la
veo
Die
Schönheit,
ich
betrachte
sie;
ich
sehe
sie
nicht
Y
soy
la
musa
más
antigua
de
Botero
Und
ich
bin
die
älteste
Muse
von
Botero
Me
vio
Velázquez
y
me
dijo
que
estoy
guapa
Velázquez
sah
mich
und
sagte
mir,
dass
ich
hübsch
bin
Un
superhéroe
de
la
música
sin
capa
Eine
Superheldin
der
Musik
ohne
Umhang
Me
critican,
no
saben
de
lo
que
soy
capaz
Sie
kritisieren
mich,
sie
wissen
nicht,
wozu
ich
fähig
bin
Mis
letras
emocionan
a
abuelas,
madres
y
papás
Meine
Texte
berühren
Großmütter,
Mütter
und
Väter
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Bajo,
subo,
vuelvo
y
llego
a
todas
partes
Ich
gehe
hinab,
steige
auf,
kehre
zurück
und
gelange
überall
hin
No
me
miro
al
espejo,
no
me
pesa
el
ojo
ajeno
Ich
schaue
mich
nicht
im
Spiegel
an,
der
fremde
Blick
lastet
nicht
auf
mir
Yo
me
gusto,
entonces,
estoy
bien
Ich
gefalle
mir,
also
geht
es
mir
gut
Por
eso,
no
me
vendo
Deshalb
verkaufe
ich
mich
nicht
Si
me
insultan,
lo
entiendo
Wenn
sie
mich
beleidigen,
verstehe
ich
das
Hago
salir
el
sol
Ich
lasse
die
Sonne
aufgehen
Sin
importar
el
tiempo
Unabhängig
vom
Wetter
Si
te
parece
que
voy
rápido
Wenn
es
dir
scheint,
dass
ich
schnell
gehe
Es
porque
vas
lento
Ist
es,
weil
du
langsam
gehst
Mi
luna
permanece
Mein
Mond
bleibt
bestehen
No
se
la
lleva
el
viento
Der
Wind
trägt
ihn
nicht
davon
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Bajo,
subo,
vuelvo
y
llego
a
todas
partes
Ich
gehe
hinab,
steige
auf,
kehre
zurück
und
gelange
überall
hin
No
me
miro
al
espejo,
no
me
pesa
el
ojo
ajeno
Ich
schaue
mich
nicht
im
Spiegel
an,
der
fremde
Blick
lastet
nicht
auf
mir
Yo
me
gusto,
entonces,
estoy
bien
Ich
gefalle
mir,
also
geht
es
mir
gut
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Bajo,
subo,
vuelvo
y
llego
a
todas
partes
Ich
gehe
hinab,
steige
auf,
kehre
zurück
und
gelange
überall
hin
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
Yo
me
gusto,
entonces,
estoy
bien
Ich
gefalle
mir,
also
geht
es
mir
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Fiks, Constanza Isla
Альбом
2020
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.