Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody but a Fool (Would Love You)
Niemand außer einem Narrn (würde dich lieben)
Nobody
but
a
fool
would
love
you
after
the
way
you've
done
me
Niemand
außer
einem
Narrn
würde
dich
lieben,
nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Broke
every
vow
you
made
me,
broke
every
rule
Jeden
Schwur
gebrochen,
den
du
mir
gegeben
hast,
jede
Regel
gebrochen
Who'd
lie
awake
all
night
cryin'
till
you
were
out
of
sight
Wer
läge
die
ganze
Nacht
wach
und
weinte,
bis
du
außer
Sicht
warst
Loving
you
with
all
of
her
might,
nobody
but
a
fool
Dich
mit
all
ihrer
Kraft
liebend,
niemand
außer
einem
Narrn
I
don't
know
what
it
was
that
made
me
trust
you
like
I
did
Ich
weiß
nicht,
was
es
war,
das
mich
dir
so
vertrauen
ließ,
wie
ich
es
tat
Stars
got
in
my
eyes
or
either
rocks
got
in
my
head
Ich
hatte
Sterne
in
den
Augen
oder
vielleicht
Steine
im
Kopf
All
I
knew
was
your
two
lips
kissed
me
heavenly
Alles,
was
ich
wusste,
war,
dass
deine
Lippen
mich
himmlisch
küssten
'Til
yesterday
those
tender
lips
kissed
goodbye
to
me
Bis
gestern
gaben
mir
diese
zarten
Lippen
den
Abschiedskuss
Nobody
but
a
fool
would
love
you
after
the
way
you've
done
me
Niemand
außer
einem
Narrn
würde
dich
lieben,
nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Broke
every
vow
you
made
me,
broke
every
rule
Jeden
Schwur
gebrochen,
den
du
mir
gegeben
hast,
jede
Regel
gebrochen
Who'd
lie
awake
all
night
cryin'
till
you
were
out
of
sight
Wer
läge
die
ganze
Nacht
wach
und
weinte,
bis
du
außer
Sicht
warst
Loving
you
with
all
of
her
might,
nobody
but
a
fool
Dich
mit
all
ihrer
Kraft
liebend,
niemand
außer
einem
Narrn
Well
people
tried
to
tell
me
how
you'd
hurt
me
I
suppose
Nun,
die
Leute
versuchten
mir
wohl
zu
sagen,
wie
du
mich
verletzen
würdest
But
I
was
blind
as
any
bat
and
deaf
as
any
post
Aber
ich
war
blind
wie
eine
Fledermaus
und
taub
wie
ein
Pfosten
You
caught
me
like
a
tiger,
I
loved
you
like
a
lamb
Du
hast
mich
gefangen
wie
ein
Tiger,
ich
liebte
dich
wie
ein
Lamm
And
knowing
I
still
do
just
shows
me
up
for
what
I
am
Und
zu
wissen,
dass
ich
es
immer
noch
tue,
zeigt
mir
nur,
was
ich
bin
'Cause
nobody
but
a
fool
would
love
you
after
the
way
you've
done
me
Denn
niemand
außer
einem
Narrn
würde
dich
lieben,
nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Broke
every
vow
you
made
me,
broke
every
rule
Jeden
Schwur
gebrochen,
den
du
mir
gegeben
hast,
jede
Regel
gebrochen
Who'd
lie
awake
all
night
cryin'
till
you
were
out
of
sight
Wer
läge
die
ganze
Nacht
wach
und
weinte,
bis
du
außer
Sicht
warst
Loving
you
with
all
of
her
might,
nobody
but
a
fool
Dich
mit
all
ihrer
Kraft
liebend,
niemand
außer
einem
Narrn
Nobody
but
a
fool,
nobody
but
a
fool,
nobody
but
a
fool
Niemand
außer
einem
Narrn,
niemand
außer
einem
Narrn,
niemand
außer
einem
Narrn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.