Текст и перевод песни Connie Stevens - Kookie, Kookie (Lend Me Your Comb) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kookie, Kookie (Lend Me Your Comb) (Bonus Track)
Куки, Куки (Одолжи Мне Свой Гребень) (Бонус Трек)
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Lend
me
your
comb
Одолжи
мне
свой
гребень.
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Let's
take
it
from
the
top
grab
some
wheels
Давай
начнём
с
начала,
хватай
тачку,
And
we'll
wait
along
and
talk
about
some
cuckoo
deals
И
мы
рванём
и
поболтаем
о
парочке
безумных
идей.
But
kookie,
kookie
Но,
Куки,
куки,
Lend
me
your
comb
Одолжи
мне
свой
гребень.
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Now
you're
on
my
wavelength
Теперь
ты
на
моей
волне,
And
I'm
reaching
you
just
fine
И
я
тебя
прекрасно
понимаю.
Don't
cut
out
of
here
till
we
get
on
cloud
time
Не
сбегай,
пока
мы
не
окажемся
на
седьмом
небе.
But
kookie,
kookie
Но,
Куки,
куки,
I've
got
smog
in
my
mogging
У
меня
сплошной
туман
в
голове,
Ever
since
you
made
the
scene
С
тех
пор
как
ты
появился.
You're
the
utmost
Ты
самый-самый!
If
you
ever
tune
me
out
Dad
Если
ты
меня
когда-нибудь
бросишь,
папочка,
I'm
the
saddest
like
a
Marine
Я
стану
самым
несчастным,
как
брошенный
морячок,
The
very
utmost
Самым-самым!
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Lend
me
your
comb
Одолжи
мне
свой
гребень.
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Man,
I
got
my
brain
slided
Чувак,
у
меня
мозги
плавятся,
And
my
flaps
are
gonna
bend
И
мои
щитки
сейчас
отлетят.
You're
gonna
send
me
to
that
planet
called
Ты
отправишь
меня
на
ту
самую
планету
под
названием...
You
know
it
baby
the
end
Ты
же
знаешь,
детка,
Конец!
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Lend
me
your
comb
Одолжи
мне
свой
гребень.
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
If
you
ever
cut
out
then
I'd
be
a
stray
cat
Если
ты
когда-нибудь
меня
бросишь,
я
стану
бездомным
котёнком,
Cause
when
I'm
flying
solo
Потому
что,
когда
я
летаю
одна,
Nowhere
is
where
I'm
at
То
оказываюсь
в
полной
пустоте.
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
Lend
me
your
comb
Одолжи
мне
свой
гребень.
Kookie,
kookie
Куки,
куки,
What's
with
this
comb
caper
baby?
Что
за
фишка
с
этим
гребнем,
детка?
Why
do
you
want
to
latch
onto
my
comb?
Почему
ты
так
хочешь
заполучить
мой
гребень?
I
just
want
you
to
stop
combing
your
hair
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
перестал
причёсываться
And
kiss
me
you're
the
maximum
utmost
И
поцеловал
меня!
Ты
самый-самый
лучший!
Well,
I'll
beams
in
on
Dreamsville
Ладно,
я
отправляюсь
в
страну
Грёз,
And
I'm
moving
right
now
Прямо
сейчас,
Cause
that's
the
kind
of
scene
that
I
dig
Потому
что
мне
нравятся
такие
вещи.
Baby
you're
the
greatest.
Детка,
ты
просто
супер!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.