Connie Stevens - They All Laughed - перевод текста песни на немецкий

They All Laughed - Connie Stevensперевод на немецкий




They All Laughed
Sie Lachten Alle
The odds where a hundred to one against me
Die Chancen standen hundert zu eins gegen mich
The world thought the heights were to high to climb
Die Welt hielt die Höhen für unerklimmbar
But people from Missouri never incensed me
Doch Leute aus Missouri beunruhigten mich nie
Oh, I wasn't a bit concerned
Ach, es machte mir nicht die Bohne aus
For from history I had learned
Denn die Geschichte lehrte mich
How many, many times the worm had turned
Wie oft, wie oft das Blatt sich wendete schon
They all laughed at Christopher Columbus
Sie lachten alle über Christoph Kolumbus
When he said the world was round
Als er sagte, die Welt sei rund
They all laughed when Edison recorded sound
Sie lachten, als Edison Ton aufnahm
They all laughed at Wilbur and his brother
Sie lachten über Wilbur und seinen Bruder
When they said that men could fly
Als sie sagten, Menschen könnten fliegen
They told Marconi
Sie sagten zu Marconi
Wireless was a phony
Drahtlos sei nur Hokuspokus
It's the same old cry
Derselbe alte Spruch
They laughed at me wanting you
Sie lachten, dass ich dich begehrte
Said I was reaching for the moon
Sagten, ich griff nach den Sternen
But oh, you came through
Doch oh, du warst da
Now they'll have to change their tune
Jetzt müssen sie was anderes singen
They all said we never could be happy
Sie alle meinten, wir wären nie glücklich
They laughed at us and how
Sie lachten über uns, wie
But ho, ho, ho!
Aber ho, ho, ho!
Who's got the last laugh now?
Wer lacht jetzt am Ende?
They laughed at me wanting you
Sie lachten, dass ich dich begehrte
Said it would be hello, goodbye
Sagten, es würde ein Hallo und Tschüss
But oh, you came through
Doch oh, du warst da
Now they're eating from [?]
Jetzt essen sie uns aus der Hand
They all said we'd never get together
Sie alle meinten, wir kämen nie zusammen
Darling, let's take a vow
Schatz, lass uns schwören
But ho, ho, ho!
Aber ho, ho, ho!
They all laughed but,
Sie lachten alle doch
Who's got the last laugh now?
Wer lacht jetzt am Ende?





Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.