Connie Stevens - They All Laughed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Connie Stevens - They All Laughed




The odds where a hundred to one against me
Шансы Сто к одному против меня.
The world thought the heights were to high to climb
Мир думал, что высоты слишком высоки для восхождения.
But people from Missouri never incensed me
Но люди из Миссури никогда не сердили меня.
Oh, I wasn't a bit concerned
О, меня это нисколько не волновало.
For from history I had learned
Ибо из истории я узнал
How many, many times the worm had turned
Сколько, сколько раз червь поворачивался?
They all laughed at Christopher Columbus
Все смеялись над Христофором Колумбом.
When he said the world was round
Когда он сказал, что мир круглый.
They all laughed when Edison recorded sound
Все смеялись, когда Эдисон записывал звук.
They all laughed at Wilbur and his brother
Все смеялись над Уилбуром и его братом.
When they said that men could fly
Когда они сказали что люди могут летать
They told Marconi
Они сказали Маркони
Wireless was a phony
Радио было фальшивым.
It's the same old cry
Это все тот же старый крик.
They laughed at me wanting you
Они смеялись надо мной, желая тебя.
Said I was reaching for the moon
Сказал, что я тянусь к Луне.
But oh, you came through
Но, о, ты прошел через это.
Now they'll have to change their tune
Теперь им придется сменить мелодию.
They all said we never could be happy
Все говорили, что мы никогда не будем счастливы.
They laughed at us and how
Они смеялись над нами и как
But ho, ho, ho!
Но хо-хо-хо!
Who's got the last laugh now?
Кто теперь смеется последним?
They laughed at me wanting you
Они смеялись надо мной, желая тебя.
Said it would be hello, goodbye
Сказал, что это будет "привет" и "прощай".
But oh, you came through
Но, о, ты прошел через это.
Now they're eating from [?]
Теперь они едят из [?]
They all said we'd never get together
Все говорили, что мы никогда не будем вместе.
Darling, let's take a vow
Дорогая, давай поклянемся.
But ho, ho, ho!
Но хо-хо-хо!
They all laughed but,
Все смеялись, но...
Who's got the last laugh now?
Кто теперь смеется последним?





Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.