Connie Talbot - Colours of the Wind - перевод текста песни на русский

Colours of the Wind - Connie Talbotперевод на русский




Colours of the Wind
Цвета ветра
You think you own whatever land you land on
Ты думаешь, что владеешь любой землей, на которую ступаешь,
The Earth is just a dead thing you can claim
Что Земля - это просто мертвая вещь, которую ты можешь присвоить.
But I know every rock and tree and creature
Но я знаю, что у каждого камня, дерева и существа
Has a life, has a spirit, has a name
Есть жизнь, есть дух, есть имя.
You think the only people who are people
Ты думаешь, что единственные люди - это те,
Are the people who look and think like you
Кто выглядит и думает так же, как ты.
But if you walk the footsteps of a stranger
Но если ты пройдешь по стопам чужака,
You'll learn things you never knew you never knew
Ты узнаешь то, чего никогда не знал.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Ты когда-нибудь слышал, как волк воет на синюю кукурузную луну
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Или спрашивал у ухмыляющегося рыси, почему он ухмыляется?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Можешь ли ты петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Come run the hidden pine trails of the forest
Беги по скрытым сосновым тропам леса,
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Отведай сладких ягод Земли,
Come roll in all the riches all around you
Купайся во всех богатствах, что окружают тебя,
And for once, never wonder what they're worth
И хоть раз не думай о том, чего они стоят.
The rainstorm and the river are my brothers
Ливень и река - мои братья,
The heron and the otter are my friends
Цапля и выдра - мои друзья,
And we are all connected to each other
И все мы связаны друг с другом
In a circle, in a hoop that never ends
В кругу, в обруче, которому нет конца.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Ты когда-нибудь слышал, как волк воет на синюю кукурузную луну
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Или спрашивал у ухмыляющегося рыси, почему он ухмыляется?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Можешь ли ты петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
How high will the sycamore grow?
Как высоко вырастет платан?
If you cut it down, then you'll never know
Если ты его срубишь, то никогда не узнаешь.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
И ты никогда не услышишь, как волк воет на синюю кукурузную луну,
For whether we are white or copper skinned
Ибо, белые мы или краснокожие,
We need to sing with all the voices of the mountains
Нам нужно петь всеми голосами гор,
We need to paint with all the colors of the wind
Нам нужно рисовать всеми цветами ветра.
You can own the Earth and still
Ты можешь владеть Землей, и все же
All you'll own is Earth until
Все, чем ты будешь владеть - это земля,
You can paint with all the colors of the wind
Пока ты не научишься рисовать всеми цветами ветра.





Авторы: Stephen Lawrence Schwartz, Charles Strouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.