Текст и перевод песни Connie Talbot - P.S. (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S. (Bonus Track)
P.S. (Бонусный трек)
They
both
had
a
dream
at
14
Вам
обоим
было
по
14,
когда
вы
мечтали,
That
their
love
would
always
be
Что
ваша
любовь
будет
вечной.
It
would
always
be
Вечной.
Red
roses,
the
sort
he
used
to
give
to
her
Красные
розы,
те
самые,
что
ты
дарил
мне,
Remind
them
of
their
teenage
years,
oh
their
teenage
years
Напоминали
нам
о
нашей
юности,
о
нашей
юности.
And
she
needs
you
and
she
can't
believe
it's
through
Ты
нужна
мне,
и
я
не
могу
поверить,
что
все
кончено
After
all
the
times
she
shared
После
всего,
что
мы
пережили.
How
could
you
forget?
Как
ты
мог
забыть?
She
loves
you
Я
люблю
тебя.
Don't
let
all
the
memories
fade
Не
дай
воспоминаниям
угаснуть
And
don't
break
your
old
love
chain,
chain
И
не
разрывай
цепь
нашей
любви,
цепь.
They
say
good
night,
and
kiss
her
on
the
cheek
Они
желают
друг
другу
спокойной
ночи,
целуют
друг
друга
в
щеку
And
say
things
she'd
only
heard
in
dreams,
oh
she'd
heard
in
dreams
И
говорят
то,
что
можно
услышать
только
во
сне,
только
во
сне.
It's
hard
to
think
that
they're
going
on
to
60
Трудно
представить,
что
им
уже
по
60.
Things
are
harder
than
they've
ever
been,
oh
they've
ever
been
Все
стало
намного
сложнее,
чем
было
когда-либо,
чем
было
когда-либо.
And
he
needs
you
and
he
can't
believe
it's
through
Ты
нужен
ей,
и
она
не
может
поверить,
что
все
кончено
After
all
the
times
he's
had
После
всего,
что
вы
пережили.
How
could
you
forget?
Как
ты
мог
забыть?
He
loves
you
Она
любит
тебя.
Don't
let
all
the
memories
fade
Не
дай
воспоминаниям
угаснуть
And
don't
break
your
old
love
chain,
chain,
chain,
chain
И
не
разрывай
цепь
вашей
любви,
цепь,
цепь,
цепь,
цепь.
And
he
loves
you
Он
любит
тебя.
Don't
let
all
the
memories
fade
Не
дай
воспоминаниям
угаснуть.
Don't
break
your
old
love
chain,
chain
Не
разрывай
цепь
вашей
любви,
цепь.
Take
care,
I
will
miss
you
Береги
себя,
я
буду
скучать.
I
wish
the
best
for
both
of
you
Я
желаю
вам
обоим
всего
наилучшего.
Sending
lots
of
love,
love
Шлю
вам
много
любви,
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connie Talbot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.