Connor Price - Summer Secret - перевод текста песни на немецкий

Summer Secret - Connor Priceперевод на немецкий




Summer Secret
Sommergeheimnis
K-K-Kato on the track, bi—
K-K-Kato am Beat, bi—
Said you don't got time to waste
Sagtest, du hast keine Zeit zu verschwenden
But I hope maybe that your mind could change, yeah
Aber ich hoffe, dass du vielleicht deine Meinung ändern könntest, yeah
Private jet gon' fly away
Privatjet fliegt davon
Said you got taste for the finer things, yeah
Sagtest, du hast einen Geschmack für die feineren Dinge, yeah
Thinkin' you can be my summer secret, summer secret
Denke, du könntest mein Sommergeheimnis sein, Sommergeheimnis
Surface level, won't get underneath it, underneath it
Oberflächlich, werde nicht darunter gehen, darunter gehen
Short term, just a hundred meters, hundred meters
Kurzfristig, nur hundert Meter, hundert Meter
Shoot my shot, you my buzzer beater, buzzer beater
Ich versuche mein Glück, du bist mein Buzzer Beater, Buzzer Beater
Ayy, yeah
Ayy, yeah
C to the O to the double N-O-R
C zu dem O zu dem doppelten N-O-R
Spell it right, baby, yeah, this Price, going so far
Buchstabiere es richtig, Baby, yeah, das ist Price, der so weit geht
Tired of flying coach and you tired of bein' co-star
Du bist es leid, Economy zu fliegen, und du bist es leid, Co-Star zu sein
Stick with me and we can be Bergman and Bogart
Bleib bei mir und wir können Bergman und Bogart sein
Feeling like Drake in '09, yes, I'm so far
Fühle mich wie Drake in '09, ja, ich bin so weit
Gone and the pond getting small, I'm a whole shark
Weg und der Teich wird klein, ich bin ein ganzer Hai
Poison in the pen, when I spit it, it's a blow dart
Gift im Stift, wenn ich es spucke, ist es ein Blasrohrpfeil
Said you got drive, what's a rocket to a go-kart?
Sagtest, du hast Drive, was ist eine Rakete gegen ein Go-Kart?
Ooh, yeah, you got the moves
Ooh, yeah, du hast die Moves
Let me tell you where we 'bout to go, take you to the moon
Lass mich dir sagen, wohin wir gehen, bringe dich zum Mond
Ain't nobody ever gotta know it's just me and you
Niemand muss es jemals wissen, es sind nur du und ich
We can really do this on our own
Wir können das wirklich alleine schaffen
Let's just keep it moving, ayy, uh, look
Lass uns einfach in Bewegung bleiben, ayy, uh, schau
Now you tryna tell me this timing is not right yet
Jetzt versuchst du mir zu sagen, dass das Timing noch nicht stimmt
Acting like if we was on apps then you might swipe left
Tust so, als ob du, wenn wir auf Apps wären, nach links wischen würdest
Really, you just don't want this to be another side quest
Wirklich, du willst nur nicht, dass dies eine weitere Nebenquest wird
Well let me remind you
Nun, lass mich dich daran erinnern
Said you don't got time to waste
Sagtest, du hast keine Zeit zu verschwenden
But I hope maybe that your mind could change, yeah
Aber ich hoffe, dass du vielleicht deine Meinung ändern könntest, yeah
Private jet gon' fly away
Privatjet fliegt davon
Said you got taste for the finer things, yeah
Sagtest, du hast einen Geschmack für die feineren Dinge, yeah
Thinking you can be my summer secret, summer secret
Denke, du könntest mein Sommergeheimnis sein, Sommergeheimnis
Surface level, won't get underneath it, underneath it
Oberflächlich, werde nicht darunter gehen, darunter gehen
Short term, just a hundred meters, hundred meters
Kurzfristig, nur hundert Meter, hundert Meter
Shoot my shot, you my buzzer beater, buzzer beater
Ich versuche mein Glück, du bist mein Buzzer Beater, Buzzer Beater
Yeah
Yeah
Nothin' like a summer in Chicago up on Michigan Ave
Nichts geht über einen Sommer in Chicago, oben an der Michigan Ave
You took my heart for the summer, ain't no givin' it back
Du hast mein Herz für den Sommer genommen, es gibt kein Zurück
Here's a part of me that's hopin' maybe this woulda crashed
Hier ist ein Teil von mir, der hofft, dass dies vielleicht abgestürzt wäre
So I can have a good excuse to just leave this in the past 'cause I'm
So dass ich eine gute Ausrede hätte, dies einfach in der Vergangenheit zu lassen, denn ich bin
Too scared, maybe we gettin' in too deep (Yeah)
Zu ängstlich, vielleicht gehen wir zu tief (Yeah)
Lifetime spent up inside of these two weeks (Yeah)
Ein Leben lang in diesen zwei Wochen verbracht (Yeah)
Top of the world, you took me to new peaks
Oben auf der Welt, du hast mich zu neuen Höhen geführt
When I'm not with you lately, I notice I lose sleep so
Wenn ich in letzter Zeit nicht bei dir bin, merke ich, dass ich Schlaf verliere, also
Woah, let's redefine the terms of this agreement
Woah, lass uns die Bedingungen dieser Vereinbarung neu definieren
'Cause this could be more than just some flirtin' on the weekend
Denn das könnte mehr sein als nur ein Flirt am Wochenende
This perfect little secret is hurtin' just to keep in
Dieses perfekte kleine Geheimnis tut weh, es einfach für sich zu behalten
And not saying that is something certain I would regret
Und nicht zu sagen, dass ich es mit Sicherheit bereuen würde
Italy for spring (Spring), Toronto for the fall (Fall)
Italien im Frühling (Frühling), Toronto im Herbst (Herbst)
Winters in Japan, yeah, we could have it all
Winter in Japan, yeah, wir könnten alles haben
Look, seasons change, but we don't have to (Nah)
Schau, die Jahreszeiten ändern sich, aber wir müssen es nicht (Nein)
That's why I asked you, yeah, I know
Deshalb habe ich dich gefragt, yeah, ich weiß
You said you don't got time to waste (Ayy)
Du sagtest, du hast keine Zeit zu verschwenden (Ayy)
But I hope maybe that your mind could change, yeah
Aber ich hoffe, dass du vielleicht deine Meinung ändern könntest, yeah
(Yeah, I'm hopin' that your mind could change)
(Yeah, ich hoffe, dass du deine Meinung ändern könntest)
Private jet gon' fly away (Woah)
Privatjet fliegt davon (Woah)
Said you got taste for the finer things, yeah
Sagtest, du hast einen Geschmack für die feineren Dinge, yeah
(Got a taste for the finer things)
(Hast einen Geschmack für die feineren Dinge)
Don't want you to be my summer secret, summer secret
Ich will nicht, dass du mein Sommergeheimnis bist, Sommergeheimnis
(Ayy, nah, nah, nah)
(Ayy, nein, nein, nein)
Surface level, let's get underneath it
Oberflächlich, lass uns darunter gehen
Underneath it (Let's get underneath it)
Darunter gehen (Lass uns darunter gehen)
Long term, not a hundred meters, hundred meters (No, it's not)
Langfristig, nicht hundert Meter, hundert Meter (Nein, ist es nicht)
Shoot my shot, you my buzzer beater, buzzer beater (Yeah, ayy, ah)
Ich versuche mein Glück, du bist mein Buzzer Beater, Buzzer Beater (Yeah, ayy, ah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.