Connxtion - Bloom - перевод текста песни на немецкий

Bloom - Connxtionперевод на немецкий




Bloom
Erblühen
I was eleven in back in 2016,
Ich war elf im Jahr 2016,
You miss me, with that bullshit of being a teen
Du vermisst mich, mit diesem Mist, ein Teenager zu sein
I miss being, out in K-town and Charles H. Kim
Ich vermisse es, draußen in K-Town und Charles H. Kim zu sein
In this scene, the ones that stay down are part of my team
In dieser Szene sind die, die unten bleiben, Teil meines Teams
I miss seeing the skyline and that Hollywood sign
Ich vermisse es, die Skyline und das Hollywood-Zeichen zu sehen
It's so pristine and shiny its like its tryna be mine
Es ist so makellos und glänzend, als ob es versuchen würde, meins zu sein
The hopes and dreams of tiny tony
Die Hoffnungen und Träume des kleinen Tony
Was trying to fight, the threats of dying
Versuchten, gegen die Bedrohungen des Sterbens anzukämpfen
Cus I'm flying outta Cali tonight
Denn ich fliege heute Nacht aus Cali raus
It's June 20th... the funniest thing
Es ist der 20. Juni... das Lustigste daran ist,
Is that I asked for it
Dass ich darum gebeten habe
A real house and a yard
Ein richtiges Haus und einen Garten
And I'll cut the grass for it
Und ich werde dafür den Rasen mähen
But let's rewind, before the passports
Aber lass uns zurückspulen, vor die Reisepässe
Back when I was nine
Als ich neun war
I was carrying that Jansport
Ich trug diesen Jansport
Back when I was nine
Als ich neun war
Told my homies I'll still be around
Sagte meinen Kumpels, ich werde immer noch da sein
That was round the time
Das war ungefähr zu der Zeit
When I got up out Koreatown
Als ich aus Koreatown rauskam
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
I moved out to Fernando valley, Tarzana county
Ich zog nach Fernando Valley, Tarzana County
I was wondering what my friends gon' do without me
Ich fragte mich, was meine Freunde ohne mich machen würden
I was under the impression, the best of my friends
Ich hatte den Eindruck, dass meine besten Freunde
And the Hollywood sign, was all behind me
Und das Hollywood-Zeichen, alles hinter mir lagen
Fourth grade and I started up my SOCES career
Vierte Klasse und ich begann meine SOCES-Karriere
And I made sure them white people knows that I'm here
Und ich sorgte dafür, dass die weißen Leute wissen, dass ich hier bin
Bitch I'm supposed to studying, but I'm boasting my gear
Schlampe, ich sollte lernen, aber ich prahle mit meiner Ausrüstung
Getting close with my buddies, like I'm supposed to be here
Ich komme meinen Kumpels näher, als ob ich hierher gehöre
And yea I coasted the years, kicking it with all my strength
Und ja, ich gleitete durch die Jahre, gab alles mit meiner ganzen Kraft
Hanging round center circle til we hit June tenth
Hing im Zentrum herum, bis zum zehnten Juni
The last afterschool hangout with LAs best
Das letzte Treffen nach der Schule mit den Besten von LA
Ten days later I'm in LAX
Zehn Tage später bin ich in LAX
We took a plane down to shitty New York
Wir nahmen ein Flugzeug runter ins beschissene New York
It wasn't even Chi-Town it was somewhere up north
Es war nicht mal Chi-Town, es war irgendwo im Norden
We had to leave the old grounds for some shit that wasn't even here
Wir mussten das alte Gelände verlassen für etwas, das nicht mal hier war
We had to find a place to huddle up for seven years
Wir mussten einen Platz finden, um uns für sieben Jahre zu verstecken
A new Danny, a new Leo, a new city
Ein neuer Danny, ein neuer Leo, eine neue Stadt
Kicked me around, tryna figure out what to do with me
Sie haben mich herumgeschubst und versucht herauszufinden, was sie mit mir machen sollen
I look around and I all I see is these millionaires
Ich schaue mich um, und alles, was ich sehe, sind diese Millionäre
Milling about, spilling these kids into my classrooms
Die herumlaufen und diese Kinder in meine Klassenzimmer ergießen
All these assholes that I ain't friends with
All diese Arschlöcher, mit denen ich nicht befreundet bin
Took a while, but I found all the ones I end with
Es dauerte eine Weile, aber ich fand all diejenigen, mit denen ich ende
I ain't in with the kingdom, I ain't in with the mob
Ich gehöre nicht zum Königreich, ich gehöre nicht zum Mob
New kids I was with them, I was kin with them all
Neue Kinder, ich war mit ihnen, ich war mit allen verwandt
I've only had two thoughts since I changed up
Ich hatte nur zwei Gedanken, seit ich mich verändert habe
To get this money, shoeboxes to paystubs
Dieses Geld zu bekommen, von Schuhkartons zu Gehaltsschecks
I'm only giving true thoughts
Ich gebe nur wahre Gedanken weiter
Imma live like Tupac
Ich werde leben wie Tupac
Keep it real til I die with my faceup
Bleib echt, bis ich sterbe, mit erhobenem Haupt
I was 11 back in 2016
Ich war 11 im Jahr 2016
It's felt like heaven here it's seven years, I been in this scene
Es fühlte sich an wie der Himmel hier, es sind sieben Jahre, ich bin in dieser Szene
You miss me, with that nostalgia and what I'm missing
Du vermisst mich, mit dieser Nostalgie und was ich vermisse
I don't care about the past bitch I'm on a new season
Die Vergangenheit ist mir egal, Schlampe, ich bin in einer neuen Staffel
Thinking
Ich denke
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
Got my homies, never doubt em
Ich habe meine Kumpels, zweifle nie an ihnen
Yea they know me, know my place
Ja, sie kennen mich, kennen meinen Platz
Cut the chase, I'll be without em
Schluss mit der Jagd, ich werde ohne sie sein
Gone from here, without a trace
Weg von hier, spurlos
Bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow, bow
Call me fake, call me crazy
Nenn mich falsch, nenn mich verrückt
All up in my fucking face
Mitten in meinem verdammten Gesicht
Drop em here, letting go of
Lass sie hier fallen, lasse los von
Dreams I think I'll never take
Träumen, von denen ich glaube, dass ich sie nie verwirklichen werde
Stopping here looks like is over
Hier aufzuhören, sieht so aus, als wäre es vorbei
Hope I made it look okay
Ich hoffe, ich habe es gut aussehen lassen
Look okay, look okay
Gut aussehen, gut aussehen
This the risk I took okay
Das ist das Risiko, das ich eingegangen bin, okay
Future me gon' look back on this shit
Mein zukünftiges Ich wird auf diesen Mist zurückblicken
This back in my old days
Das ist in meinen alten Tagen
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
My one verse so I'm dropping some heat
Mein einziger Vers, also lasse ich etwas Hitze fallen
This my flaw but it's true
Das ist mein Fehler, aber es ist wahr
Pick your jaw off your seat
Heb deinen Kiefer vom Sitz
I spit quicker than beats I mix together repeat
Ich spucke schneller als Beats, die ich zusammen mische und wiederhole
But you know how it seems
Aber du weißt, wie es scheint
This that shit for the tweets
Das ist der Mist für die Tweets
Look, I'm too cold like Aokiji
Schau, ich bin zu kalt wie Aokiji
Blink once you might miss me
Blinzel einmal, du könntest mich verpassen
Cus these bitches cant see me
Denn diese Schlampen können mich nicht sehen
Behind the scenes, the director, I got no role on the TV
Hinter den Kulissen, der Regisseur, ich habe keine Rolle im Fernsehen
But I made it this far, so you know I'm gon' treat me
Aber ich habe es so weit geschafft, also weißt du, dass ich mich belohnen werde
Cant believe that this shits almost over
Kann nicht glauben, dass dieser Mist fast vorbei ist
Worked for months a time, this is is my four lucky clover
Monatelang gearbeitet, das ist mein vierblättriges Kleeblatt
I got too much on my mind, but I keep training like Yoda
Ich habe zu viel im Kopf, aber ich trainiere weiter wie Yoda
Now this fruits come to bear, and it's time to pass over
Jetzt tragen diese Früchte, und es ist Zeit, weiterzugeben
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
What the future holds, think I'll never know
Was die Zukunft bringt, ich glaube, ich werde es nie erfahren
Take my time, chilling that's my ebb and flow, to and fro
Ich nehme mir Zeit, chille, das ist mein Auf und Ab, hin und her
If I could do it again I think I'd do one more
Wenn ich es noch einmal machen könnte, würde ich es, glaube ich, noch einmal tun
If I could do it again, restart the episode
Wenn ich es noch einmal machen könnte, starte die Episode neu





Авторы: Tony Mungunsar, Will Hatch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.